Takt32 feat. PTK - Letzte Kippe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Takt32 feat. PTK - Letzte Kippe




Letzte Kippe
Last Cigarette
Frag wer wird dich irgendwann vermissen?
Who will miss you someday?
Wer bleibt 'ne unbekannte Nummer in der Anrufliste?
Who will be an unknown number on your call list?
Wer tauscht den Champagner gegen Asbach-Mische
Who will trade champagne for cheap whiskey
Wenn sie die für die ganze Scheiße mal zur Kasse bitten?
When they make you pay for all the shit you've done?
Was, wenn du keine Mio sondern weiter Dreck bekommst?
What if you don't get a million, but keep getting dirt?
Wer von dein' Freunden gibt dir tausendmal die letzte Chance?
Who of your friends will give you a thousand chances?
Wer bleibt noch stehen neben dir, auch wenn du hundertpro verlierst
Who will stay by your side even if you lose a hundred percent
Weil er am Ende nicht vergisst woher er kommt?
Because they don't forget where they came from?
Wer betet für dich vor dem Kreuz auf seiner Jägi-Flasche?
Who will pray for you before the cross on their whiskey bottle?
Auch wenn er weiß du wirst morgen den selben Fehler machen
Even if they know you'll make the same mistake tomorrow
Wer zieht dich aus dem Dreck, wenn nichts mehr geht?
Who will pull you out of the mud when nothing else works?
Und sag mir, wer von denen neben dir steht?
And tell me, who of them will stand by you?
Was, wenn es morgen schon vorbei ist?
What if it's all over tomorrow?
Und die letzte Kippe ausgeht
And the last cigarette goes out
Weißt du dann, wer du sein willst?
Do you know who you want to be?
Was bleibt von dir?
What will be left of you?
Sag mir wo du dann stehst
Tell me where you stand then
Wenn dir keine Worte mehr einfallen nach dem Streit
When you have no more words left after the fight
Sag mir wo du dann stehst
Tell me where you stand then
Wenn von der letzten Party nur 'ne leere Flasche bleibt
When the last party leaves only an empty bottle
Was wenn das nicht mehr zählt?
What if that doesn't count anymore?
Das Benz-Emblem, die Fans, der Fame
The Benz emblem, the fans, the fame
Cash im Portemonnaie
Cash in your wallet
Sag mir wo du dann stehst
Tell me where you stand then
Wenn es den Bach 'runtergeht
When it all goes downhill
Der DJ hat den letzten Song vom Set gespielt
The DJ played the last song from the set
Blut und Tränen auf 'nem Boden wo Konfetti liegt
Blood and tears on a floor where confetti lies
Am Ende zählt nur, welche Sorte Mensch du bist
In the end, all that matters is what kind of person you are
Sprich' jedes Wort, so wie ein' Ohrwurm, sonst vergessen sie's
Speak every word, like an earworm, or they'll forget it
Ich will Klartext ohne Arschgekrieche
I want plain talk, no flattery
Garantien gab es nie
There were never any guarantees
Denn Ehrlichkeit kann teuer sein
Because honesty can be expensive
Falsches kannst du gratis kriegen
You can get fake for free
Ganzes Leben Gas gegeben
I've been pushing hard all my life
Damit da ein AMG steht
So there's an AMG there
Wenn kein Sprit mehr in dein'm Tank ist
When there's no gas left in your tank
Wer hilft dir den Wagen schieben?
Who will help you push the car?
Wir blenden's aus
We're ignoring it
Dabei wissen wir bescheid
We know the score
Auch ohne Barcode, oder Datum für die Mindesthaltbarkeit
Even without a barcode, or an expiration date
Irgendwann ist das hier vorbei
This is all going to be over someday
Dann kommt keiner auf's Konzert
No one will come to the concert then
Wer dann noch bleibt an meiner Seite war es wert, yeah
Whoever stays by my side then was worth it, yeah
Was, wenn es morgen schon vorbei ist?
What if it's all over tomorrow?
Und die letzte Kippe ausgeht
And the last cigarette goes out
Weißt du dann, wer du sein willst?
Do you know who you want to be?
Was bleibt von dir?
What will be left of you?
Sag mir wo du dann stehst
Tell me where you stand then
Wenn dir keine Worte mehr einfallen nach dem Streit
When you have no more words left after the fight
Sag mir wo du dann stehst
Tell me where you stand then
Wenn von der letzten Party nur 'ne leere Flasche bleibt
When the last party leaves only an empty bottle
Was wenn das nicht mehr zählt?
What if that doesn't count anymore?
Das Benz-Emblem, die Fans, der Fame
The Benz emblem, the fans, the fame
Cash im Portemonnaie
Cash in your wallet
Sag mir wo du dann stehst
Tell me where you stand then
Wenn es den Bach 'runtergeht
When it all goes downhill





Авторы: Philip Mesterheide, Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.