Текст и перевод песни Takt32 feat. PTK - Letzte Kippe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letzte Kippe
Last Cigarette
Frag
wer
wird
dich
irgendwann
vermissen?
Who
will
miss
you
someday?
Wer
bleibt
'ne
unbekannte
Nummer
in
der
Anrufliste?
Who
will
be
an
unknown
number
on
your
call
list?
Wer
tauscht
den
Champagner
gegen
Asbach-Mische
Who
will
trade
champagne
for
cheap
whiskey
Wenn
sie
die
für
die
ganze
Scheiße
mal
zur
Kasse
bitten?
When
they
make
you
pay
for
all
the
shit
you've
done?
Was,
wenn
du
keine
Mio
sondern
weiter
Dreck
bekommst?
What
if
you
don't
get
a
million,
but
keep
getting
dirt?
Wer
von
dein'
Freunden
gibt
dir
tausendmal
die
letzte
Chance?
Who
of
your
friends
will
give
you
a
thousand
chances?
Wer
bleibt
noch
stehen
neben
dir,
auch
wenn
du
hundertpro
verlierst
Who
will
stay
by
your
side
even
if
you
lose
a
hundred
percent
Weil
er
am
Ende
nicht
vergisst
woher
er
kommt?
Because
they
don't
forget
where
they
came
from?
Wer
betet
für
dich
vor
dem
Kreuz
auf
seiner
Jägi-Flasche?
Who
will
pray
for
you
before
the
cross
on
their
whiskey
bottle?
Auch
wenn
er
weiß
du
wirst
morgen
den
selben
Fehler
machen
Even
if
they
know
you'll
make
the
same
mistake
tomorrow
Wer
zieht
dich
aus
dem
Dreck,
wenn
nichts
mehr
geht?
Who
will
pull
you
out
of
the
mud
when
nothing
else
works?
Und
sag
mir,
wer
von
denen
neben
dir
steht?
And
tell
me,
who
of
them
will
stand
by
you?
Was,
wenn
es
morgen
schon
vorbei
ist?
What
if
it's
all
over
tomorrow?
Und
die
letzte
Kippe
ausgeht
And
the
last
cigarette
goes
out
Weißt
du
dann,
wer
du
sein
willst?
Do
you
know
who
you
want
to
be?
Was
bleibt
von
dir?
What
will
be
left
of
you?
Sag
mir
wo
du
dann
stehst
Tell
me
where
you
stand
then
Wenn
dir
keine
Worte
mehr
einfallen
nach
dem
Streit
When
you
have
no
more
words
left
after
the
fight
Sag
mir
wo
du
dann
stehst
Tell
me
where
you
stand
then
Wenn
von
der
letzten
Party
nur
'ne
leere
Flasche
bleibt
When
the
last
party
leaves
only
an
empty
bottle
Was
wenn
das
nicht
mehr
zählt?
What
if
that
doesn't
count
anymore?
Das
Benz-Emblem,
die
Fans,
der
Fame
The
Benz
emblem,
the
fans,
the
fame
Cash
im
Portemonnaie
Cash
in
your
wallet
Sag
mir
wo
du
dann
stehst
Tell
me
where
you
stand
then
Wenn
es
den
Bach
'runtergeht
When
it
all
goes
downhill
Der
DJ
hat
den
letzten
Song
vom
Set
gespielt
The
DJ
played
the
last
song
from
the
set
Blut
und
Tränen
auf
'nem
Boden
wo
Konfetti
liegt
Blood
and
tears
on
a
floor
where
confetti
lies
Am
Ende
zählt
nur,
welche
Sorte
Mensch
du
bist
In
the
end,
all
that
matters
is
what
kind
of
person
you
are
Sprich'
jedes
Wort,
so
wie
ein'
Ohrwurm,
sonst
vergessen
sie's
Speak
every
word,
like
an
earworm,
or
they'll
forget
it
Ich
will
Klartext
ohne
Arschgekrieche
I
want
plain
talk,
no
flattery
Garantien
gab
es
nie
There
were
never
any
guarantees
Denn
Ehrlichkeit
kann
teuer
sein
Because
honesty
can
be
expensive
Falsches
kannst
du
gratis
kriegen
You
can
get
fake
for
free
Ganzes
Leben
Gas
gegeben
I've
been
pushing
hard
all
my
life
Damit
da
ein
AMG
steht
So
there's
an
AMG
there
Wenn
kein
Sprit
mehr
in
dein'm
Tank
ist
When
there's
no
gas
left
in
your
tank
Wer
hilft
dir
den
Wagen
schieben?
Who
will
help
you
push
the
car?
Wir
blenden's
aus
We're
ignoring
it
Dabei
wissen
wir
bescheid
We
know
the
score
Auch
ohne
Barcode,
oder
Datum
für
die
Mindesthaltbarkeit
Even
without
a
barcode,
or
an
expiration
date
Irgendwann
ist
das
hier
vorbei
This
is
all
going
to
be
over
someday
Dann
kommt
keiner
auf's
Konzert
No
one
will
come
to
the
concert
then
Wer
dann
noch
bleibt
an
meiner
Seite
war
es
wert,
yeah
Whoever
stays
by
my
side
then
was
worth
it,
yeah
Was,
wenn
es
morgen
schon
vorbei
ist?
What
if
it's
all
over
tomorrow?
Und
die
letzte
Kippe
ausgeht
And
the
last
cigarette
goes
out
Weißt
du
dann,
wer
du
sein
willst?
Do
you
know
who
you
want
to
be?
Was
bleibt
von
dir?
What
will
be
left
of
you?
Sag
mir
wo
du
dann
stehst
Tell
me
where
you
stand
then
Wenn
dir
keine
Worte
mehr
einfallen
nach
dem
Streit
When
you
have
no
more
words
left
after
the
fight
Sag
mir
wo
du
dann
stehst
Tell
me
where
you
stand
then
Wenn
von
der
letzten
Party
nur
'ne
leere
Flasche
bleibt
When
the
last
party
leaves
only
an
empty
bottle
Was
wenn
das
nicht
mehr
zählt?
What
if
that
doesn't
count
anymore?
Das
Benz-Emblem,
die
Fans,
der
Fame
The
Benz
emblem,
the
fans,
the
fame
Cash
im
Portemonnaie
Cash
in
your
wallet
Sag
mir
wo
du
dann
stehst
Tell
me
where
you
stand
then
Wenn
es
den
Bach
'runtergeht
When
it
all
goes
downhill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Mesterheide, Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.