Текст и перевод песни Takt32 - Herr Kommissar
Was
kann
ich
für
Sie
tun,
Herr
Kommissar?
Ja,
ja
What
can
I
do
for
you,
Officer?
Yes,
yes
Stimmt
etwas
nicht
mit
dem
Wagen,
den
ich
fahr?
Is
there
something
wrong
with
the
car
I
drive
Herr
Kommissar,
ja
Officer,
yes
Liegt
es
daran,
wo
wir
sind
oder
daran,
was
ich
trag?
Is
it
because
of
where
we
are
or
what
I
wear?
Sagen
Sie,
Herr
Kommissar,
ja,
ja
Tell
me,
Officer,
yes,
yes
Ist
das
der
Job
oder
ist
das
Ihre
Art?
Is
this
the
job,
or
is
this
just
your
style?
Herr
Kommissar,
ja,
ja
Officer,
yes,
yes
Entschuldigung,
wenn
ich
Sie
nochmal
frag
Excuse
me
if
I
ask
you
once
again
Herr
Kommissar,
stimmt
es
wirklich
- Sie
sind
farbenblind?
Officer,
is
it
true
- you're
colorblind?
Oder
hängt
die
Schuld
davon
ab,
wie
der
Name
klingt?
Or
does
the
guilt
depend
on
how
the
name
sounds?
Weckt
die
Kleidung
Ihren
Jagdinstinkt?
Does
the
outfit
awaken
your
hunting
instinct?
Ist
es
der
Bart
oder
der
Slang,
der
Sie
in
Rage
bringt?
Is
it
the
beard
or
the
slang
that
enrages
you?
Ah,
wie
sieht
das
Herz
aus
unter
Ihrer
Weste?
Ah,
what
does
the
heart
look
like
under
your
vest?
Schlägt
es
für
Menschen
oder
für
Gesetze?
Does
it
beat
for
people
or
for
the
law?
Ist
das
'ne
Meinung
oder
ist
das
Hetze?
Is
that
an
opinion
or
is
that
hate
speech?
Sind
wir
ohne
Pass
für
Sie
nur
Gäste?
Are
we
just
guests
to
you
without
a
passport?
Ah,
gibt
die
Waffe
Ihnen
ein
Machtgefühl?
(Pow)
Ah,
does
the
gun
give
you
a
sense
of
power?
(Pow)
Und
schaffen
Sie's,
den
Dreck
von
ihr
dann
abzuspülen?
(Ja)
And
do
you
manage
to
wash
the
dirt
off
of
it?
(Yes)
Sind
Sie
stumm,
wenn
der
Kollege
über
Leichen
geht?
Are
you
mute
when
your
colleague
walks
over
dead
bodies?
Brauchen
Sie
ein'n
Grund
oder
nur
ein'n
Befehl?
Do
you
need
a
reason
or
just
an
order?
Was
kann
ich
für
Sie
tun,
Herr
Kommissar?
Ja,
ja
What
can
I
do
for
you,
Officer?
Yes,
yes
Stimmt
etwas
nicht
mit
dem
Wagen,
den
ich
fahr?
Is
there
something
wrong
with
the
car
I
drive?
Herr
Kommissar,
ja
Officer,
yes
Liegt
es
daran,
wo
wir
sind
oder
daran,
was
ich
trag?
Is
it
because
of
where
we
are
or
what
I
wear?
Sagen
Sie,
Herr
Kommissar,
ja,
ja
Tell
me,
Officer,
yes,
yes
Ist
das
der
Job
oder
ist
das
Ihre
Art?
Is
this
the
job,
or
is
this
just
your
style?
Herr
Kommissar,
ja,
ja
Officer,
yes,
yes
Entschuldigung,
wenn
ich
Sie
nochmal
frag
Excuse
me
if
I
ask
you
once
again
Stimmt
es,
dass
einer
von
Ihnen
nie
gegen
ein'n
von
Ihnen
aussagt?
Is
it
true
that
one
of
you
never
testifies
against
one
of
you?
Was
unterscheidet
Sie
von
Clans?
What
makes
you
different
from
clans?
Wer
von
Ihnen
saß
schon
mal
vor
dem
Bundesrichter?
Who
among
you
has
ever
been
before
a
federal
judge?
Ist
Ihre
Lieblingszahl
die
Dunkelziffer?
Is
your
favorite
number
the
dark
figure?
Wie
viel
Einsatzwagen
braucht
Ihr
Ego?
How
many
police
cars
does
your
ego
need?
Und
wie
viel
braucht
'ne
Nazi-Demo?
(Pow)
And
how
many
does
a
Nazi
rally
need?
(Pow)
Wie
viel
Wasser
ist
im
Wasserwerfer
drin?
How
much
water
is
in
a
water
cannon?
Und
wie
lange
dauert's,
bis
der
Widerstand
ertrinkt?
And
how
long
does
it
take
for
the
resistance
to
drown?
Ist
das
für
Sie
nur
ein
Job?
Is
this
just
a
job
for
you?
Fragen
Sie
warum
oder
fragen
Sie
den
Boss?
Do
you
ask
why
or
do
you
ask
the
boss?
Welche
Hand
ist
an
der
Glock?
(Welche?)
Which
hand
is
on
the
Glock?
(Which
one?)
Sagen
Sie,
Herr
Officer,
glauben
Sie
an
Gott?
Tell
me,
Officer,
do
you
believe
in
God?
Was
kann
ich
für
Sie
tun,
Herr
Kommissar?
Ja,
ja
What
can
I
do
for
you,
Officer?
Yes,
yes
Stimmt
etwas
nicht
mit
dem
Wagen,
den
ich
fahr?
Is
there
something
wrong
with
the
car
I
drive?
Herr
Kommissar,
ja
Officer,
yes
Liegt
es
daran,
wo
wir
sind
oder
daran,
was
ich
trag?
Is
it
because
of
where
we
are
or
what
I
wear?
Sagen
Sie,
Herr
Kommissar,
ja,
ja
Tell
me,
Officer,
yes,
yes
Ist
das
der
Job
oder
ist
das
Ihre
Art?
Is
this
the
job,
or
is
this
just
your
style?
Herr
Kommissar,
ja,
ja
Officer,
yes,
yes
Entschuldigung,
wenn
ich
Sie
nochmal
frag
Excuse
me
if
I
ask
you
once
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.