Текст и перевод песни Takt32 feat. badmómzjay & Jumpa - Irgendwie egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie egal
Как-то всё равно
(Jumpa,
make
it
jump)
(Jumpa,
сделай
так,
чтобы
качало)
Mama
meinte:
"Hilf
ruhig
jedem,
ja,
solange
er
Respekt
hat"
Мама
говорила:
"Помогай
всем,
да,
пока
они
уважительны"
(O-O-O-O-O-O-O-)
Okay
(О-О-О-О-О-О-О-)
Окей
Daddy
meinte:
"Red
mit
jeder
Frau,
als
wär
sie
deine
Schwester"
Папа
говорил:
"Разговаривай
с
каждой,
как
будто
она
твоя
сестра"
(O-O-O-O-O-O-O-)
Okay
(О-О-О-О-О-О-О-)
Окей
"Doch
wenn
irgendjemand
kommt
und
mit
dein'n
Brüdern
Stress
macht"
"Но
если
кто-то
начнёт
цепляться
к
твоим
братьям"
Meinten
beide
zu
mir:
"Junge,
fick
ihr
Leben,
weil
sie
frech
waren"
Оба
говорили
мне:
"Парень,
разнеси
их
жизни,
ведь
они
наглые"
(O-O-O-O-O-O-O-)
Okay
(Ja,
ja,
ja)
(О-О-О-О-О-О-О-)
Окей
(Да,
да,
да)
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Bah)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Бах)
Ist
es
wirklich
smart?
Verwettest
du
dein'n
Arsch?
Это
действительно
умно?
Ставишь
свою
задницу
на
кон?
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Okay)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Окей)
Du
kennst
den
und
den,
a-aha,
ist
mir
irgendwie
egal
(Buh)
Ты
знаешь
того
и
этого,
а-ага,
мне
как-то
всё
равно
(Бу)
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Bah)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Бах)
Ist
es
wirklich
smart?
Verwettest
du
dein'n
Arsch?
Это
действительно
умно?
Ставишь
свою
задницу
на
кон?
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Bah)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Бах)
Du
kennst
den
und
den,
aha,
ist
mir
irgendwie
egal
Ты
знаешь
того
и
этого,
ага,
мне
как-то
всё
равно
Mama
meinte:
"Sei
auch
nett
zu
andern,
wenn
du
sie
nicht
kennst"
Мама
говорила:
"Будь
добра
к
другим,
даже
если
ты
их
не
знаешь"
Doch
das
heißt
noch
lange
nicht,
mich
würde
jucken,
was
ihr
denkt
Но
это
не
значит,
что
меня
волнует,
что
ты
думаешь
Junge,
tap
out
Парень,
сдавайся
I-Ich
bin
nicht
perfekt,
doch
Gott
sei
Dank
seh'
ich
perfekt
aus
Я-я
не
идеальна,
но,
слава
Богу,
выгляжу
идеально
Gri-Grillz
in
meiner
Fresse
sieht
man
sogar
aus
dem
Weltraum
Гри-грилзы
во
рту
видны
даже
из
космоса
I-Ich
muss
leider
los,
aber
du
findest
den
Weg
selbst
raus
Я-я
должна
идти,
но
ты
сам
найдёшь
выход
Stell'
dir
'nen
Scheck
aus
Выпиши
себе
чек
(Leu-Leu-)
Leuten,
den'n
ich
trau',
zähl'
ich
ab
an
einer
Hand
(Лю-Лю-)
Людей,
которым
я
доверяю,
могу
пересчитать
по
пальцам
одной
руки
Zu
viel
mhm,
zu
viel
tzz,
zu
viel
wollen
auf
mein'n
Schwanz
Слишком
много
м-м-м,
слишком
много
тц-тц,
слишком
много
хотят
на
мой
крючок
Diese
Bitches
haten
online,
doch
dann
gaffen
sie
mich
an
Эти
сучки
ненавидят
онлайн,
но
потом
пялятся
на
меня
Gonna
teach
you
ho
a
lesson,
weil's
ihr
Papa
wohl
nicht
kann,
ah
Преподам
тебе,
шлюха,
урок,
потому
что
твой
папочка,
видимо,
не
может,
а
Deine
Freundin
klebt
an
meinem
Arsch
wie
Uhu
Твоя
подружка
липнет
ко
мне,
как
клей
"Момент"
Ja,
ich
spiel'
mit
deiner
Puppe,
Baby
– Voodoo
Да,
я
играю
с
твоей
куклой,
малыш
– вуду
Neben
mir
ist
keine
krass,
vielleicht
Рядом
со
мной
нет
никого
круче,
разве
что
Mama
meinte:
"Hilf
ruhig
jedem,
ja,
solange
er
Respekt
hat"
Мама
говорила:
"Помогай
всем,
да,
пока
они
уважительны"
(O-O-O-O-O-O-O-)
Okay
(О-О-О-О-О-О-О-)
Окей
Daddy
meinte:
"Red
mit
jeder
Frau,
als
wär
sie
deine
Schwester"
Папа
говорил:
"Разговаривай
с
каждой,
как
будто
она
твоя
сестра"
(O-O-O-O-O-O-O-)
Okay
(О-О-О-О-О-О-О-)
Окей
"Doch
wenn
irgendjemand
kommt
und
mit
dein'n
Brüdern
Stress
macht"
"Но
если
кто-то
начнёт
цепляться
к
твоим
братьям"
Meinten
beide
zu
mir:
"Junge,
fick
ihr
Leben,
weil
sie
frech
waren"
Оба
говорили
мне:
"Парень,
разнеси
их
жизни,
ведь
они
наглые"
(O-O-O-O-O-O-O-)
Okay
(Ja,
ja,
ja)
(О-О-О-О-О-О-О-)
Окей
(Да,
да,
да)
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Bah)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Бах)
Ist
es
wirklich
smart?
Verwettest
du
dein'n
Arsch?
Это
действительно
умно?
Ставишь
свою
задницу
на
кон?
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Okay)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Окей)
Du
kennst
den
und
den,
aha,
ist
mir
irgendwie
egal
(Buh)
Ты
знаешь
того
и
этого,
а-ага,
мне
как-то
всё
равно
(Бу)
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Bah)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Бах)
Ist
es
wirklich
smart?
Verwettest
du
dein'n
Arsch?
Это
действительно
умно?
Ставишь
свою
задницу
на
кон?
Überleg
dir,
was
du
sagst
und
denk
lieber
nochmal
nach
(Bah)
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
лучше
подумай
ещё
раз
(Бах)
Du
kennst
den
und
den,
aha,
ist
mir
irgendwie
egal
Ты
знаешь
того
и
этого,
ага,
мне
как-то
всё
равно
Papa
meinte,
"Sag
die
Wahrheit
immer,
außer
bei
den
Bull'n
Папа
говорил:
"Всегда
говори
правду,
кроме
как
ментам
Denn
bei
Stress
rufst
du
die
Jungs
und
bestimmt
nicht
110"
(Ja)
Потому
что
при
проблемах
ты
звонишь
парням,
а
не
110"
(Да)
Junge,
check
out
Парень,
выметайся
Du
willst
noch
was
lern'n,
ja,
vielleicht
schreibst
du
dir
den
Text
auf
Ты
хочешь
ещё
чему-то
научиться,
да,
может,
запишешь
текст
Das
Einfamilienhaus
von
deinen
Eltern
ist
kein
Traphouse
Дом
твоих
родителей
- это
не
трэп-хаус
Das
Koka
in
dei'm
Video
sieht
vom
weiten
schon
gestreckt
aus
(Uh)
Кокаин
в
твоём
видео
издалека
выглядит
разбавленным
(Ух)
Jetzt
bring
den
Trash
raus,
ja,
ja
А
теперь
вынеси
мусор,
да,
да
(Leu-Leu-)
Leute
könnten
mein'n,
ich
sei
ihn'n
manchmal
zu
extrem
(Лю-Лю-)
Люди
могут
подумать,
что
я
иногда
слишком
экстремальна
Nur
weil
Nazikneipen
brenn'n
und
wir
zufällig
da
steh'n
(Okay)
Только
потому,
что
нацистские
бары
горят,
а
мы
случайно
там
стоим
(Окей)
Ich
hab'
Berlin
in
meinem
Blut
und
ein
bisschen
was
im
Tee
У
меня
Берлин
в
крови
и
немного
чего-то
в
чае
Also
red
mal
nicht
am
Telefon,
als
würd
man
sich
nie
seh'n
(Niemals)
Так
что
не
говори
по
телефону
так,
будто
мы
никогда
не
увидимся
(Никогда)
Dieser
Takt
nimmt
wieder
alles
außeinander
Этот
такт
снова
всё
разносит
Du
machst
Fashion?
Cool,
verpiss
dich
doch
zu
Tumblr
Ты
занимаешься
модой?
Круто,
вали
тогда
в
Tumblr
Glaub
mir,
live
ist
keiner
krasser
außer
Savas
(Niemand)
Поверь
мне,
вживую
никто
не
круче,
кроме
Саваса
(Никто)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok, Luca Montesinos, Josy Napieray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.