Текст и перевод песни Takt32 feat. Montez - Jungs wie wir
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Vielleicht
sind
wir
nie
geworden,
yeah
Может
быть,
мы
никогда
не
станем
такими,
да.
Was
du
in
uns
siehst
Что
ты
видишь
в
нас
Immer
Stress,
wenn
der
Rest
schon
längst
schlief
Всегда
стресс,
когда
остальные
давно
спят
Nie
perfekt
und
mit
Dreck
auf
den
Jeans
Никогда
не
бывает
идеальным
и
с
грязью
на
джинсах
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Vielleicht
sind
wir
nie
geworden,
yeah
Может
быть,
мы
никогда
не
станем
такими,
да.
Was
du
in
uns
siehst
Что
ты
видишь
в
нас
Immer
Stress,
wenn
der
Rest
schon
längst
schlief
Всегда
стресс,
когда
остальные
давно
спят
Nie
perfekt
und
mit
Dreck
auf
den
Jeans
Никогда
не
бывает
идеальным
и
с
грязью
на
джинсах
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Ja,
Mama
macht
sich
Sorgen
wie
um
Gottes
Sohn
Да,
мама
беспокоится,
как
о
сыне
Божьем
Denn
wir
leben
diese
Scheiße,
als
wär's
Hollywood
Потому
что
мы
живем
в
таком
дерьме,
как
будто
это
Голливуд.
Hier,
wo
der
Teufel
zwischen
Leopold
und
Kotti
wohnt
Здесь,
где
дьявол
живет
между
Леопольдом
и
Котти
Wo
man
Träume
und
'nen
Taui
aus
den
Socken
holt
Где
можно
мечтать
и
снимать
росу
с
носков
Hier
komm
ich
nach
Haus
von
den
Gestörten
Вот
я
возвращаюсь
домой
из
беспокойных
Hoodie
riecht
nach
Rauch
und
Whiskey
Bourbon
Толстовка
с
капюшоном
пахнет
дымом
и
виски-бурбоном
Jeans
zerrissen,
Lebenslauf
Tyler
Durden
Порванные
джинсы,
резюме
Тайлера
Дердена
Immer
bisschen
abseits,
von
was
sich
so
gehörte
Всегда
немного
в
стороне
от
того,
что
должно
было
быть
Du
brauchst
es
deinen
Kollegen
nicht
erzählen,
Mama
Тебе
не
нужно
рассказывать
своим
коллегам,
мама
Wie
wir
Geld
verdienen,
können
sie
nicht
verstehen,
Mama
Как
мы
зарабатываем
деньги,
ты
не
можешь
понять,
мама
Nicht,
was
du
wolltest,
aber
guck
mal,
wie
wir
leben,
Mama
Не
то,
что
ты
хотела,
но
посмотри,
как
мы
живем,
мама
Hab'n
es
so
gewollt,
ist
schon
okay
Я
так
этого
хотел,
все
в
порядке
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Vielleicht
sind
wir
nie
geworden,
yeah
Может
быть,
мы
никогда
не
станем
такими,
да.
Was
du
in
uns
siehst
Что
ты
видишь
в
нас
Immer
Stress,
wenn
der
Rest
schon
längst
schlief
Всегда
стресс,
когда
остальные
давно
спят
Nie
perfekt
und
mit
Dreck
auf
den
Jeans
Никогда
не
бывает
идеальным
и
с
грязью
на
джинсах
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Vielleicht
sind
wir
nie
geworden,
yeah
Может
быть,
мы
никогда
не
станем
такими,
да.
Was
du
in
uns
siehst
Что
ты
видишь
в
нас
Immer
Stress,
wenn
der
Rest
schon
längst
schlief
Всегда
стресс,
когда
остальные
давно
спят
Nie
perfekt
und
mit
Dreck
auf
den
Jeans
Никогда
не
бывает
идеальным
и
с
грязью
на
джинсах
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Ja,
Mama,
wenn
ich
morgen
nicht
nach
Hause
komme
Да,
мама,
если
я
завтра
не
вернусь
домой
Hatt
ich
alles,
was
man
sich
mit
Geld
nicht
kaufen
konnte
Было
ли
у
меня
все,
что
нельзя
было
купить
за
деньги
Manchmal
kommt
nicht
alles,
wie
es
laufen
sollte
Иногда
все
идет
не
так,
как
должно
идти
Doch
sich
selbst
ist
besser,
als
dem
Applaus
zu
folgen
Но
лучше
быть
самим
собой,
чем
следовать
за
аплодисментами
Nicht
ganz
sauber,
lass
uns
ehrlich
sein
Не
совсем
чистый,
давайте
будем
честными
Unser
Lächeln
passt
nicht
ganz
in
ihre
Werbung
rein
Наши
улыбки
не
совсем
вписываются
в
вашу
рекламу
Ja,
du
weißt,
wir
probieren
immer
mehr
zu
sein
Да,
ты
знаешь,
мы
всегда
стараемся
быть
больше
Wenn
sie
dir
nichts
geben,
ja,
dann
nimm
dir
die
Unsterblichkeit
Если
они
ничего
тебе
не
дадут,
да,
тогда
забери
себе
бессмертие
Also
bitte
keine
Tränen
wegen
mir,
Mama
Так
что,
пожалуйста,
не
плачь
из-за
меня,
мама
Zu
viel
Narben,
sag,
was
soll
uns
noch
passieren,
Mama?
Слишком
много
шрамов,
скажи,
что
еще
с
нами
должно
случиться,
мама?
Alles
gut,
denn
wir
kamen
schon
bis
hier,
Mama
Все
хорошо,
потому
что
мы
уже
дошли
до
этого,
мама
Mein
Name
bleibt
garantiert
Мое
имя
гарантированно
останется
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Vielleicht
sind
wir
nie
geworden,
yeah
Может
быть,
мы
никогда
не
станем
такими,
да.
Was
du
in
uns
siehst
Что
ты
видишь
в
нас
Immer
Stress,
wenn
der
Rest
schon
längst
schlief
Всегда
стресс,
когда
остальные
давно
спят
Nie
perfekt
und
mit
Dreck
auf
den
Jeans
Никогда
не
бывает
идеальным
и
с
грязью
на
джинсах
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Vielleicht
sind
wir
nie
geworden,
yeah
Может
быть,
мы
никогда
не
станем
такими,
да.
Was
du
in
uns
siehst
Что
ты
видишь
в
нас
Immer
Stress,
wenn
der
Rest
schon
längst
schlief
Всегда
стресс,
когда
остальные
давно
спят
Nie
perfekt
und
mit
Dreck
auf
den
Jeans
Никогда
не
бывает
идеальным
и
с
грязью
на
джинсах
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah
Мама,
не
волнуйся,
да.
Jungs
wie
wir
sterben
nie
Такие
парни,
как
мы,
никогда
не
умирают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Montesinos, Marco Tscheschlok, Yannick Marius Johannknecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.