Takt32 - Hochhausdach - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Takt32 - Hochhausdach




Hochhausdach
Крыша многоэтажки
I see the light here in the dark again
Я снова вижу свет во тьме,
Don't wanna fight just to see a spark
Не хочу сражаться, чтобы увидеть искру.
Just wake me up when it's all over, wake me up again
Просто разбуди меня, когда все закончится, разбуди меня снова.
Just wake me up when it's all over, wake me up again
Просто разбуди меня, когда все закончится, разбуди меня снова.
Steh mit 'ner Pulle Jacky irgendwo auf einem Hochhausdach
Стою с бутылкой Джека где-то на крыше многоэтажки.
Hab'n sie das gemeint mit, dass du's mal nach oben schaffst?
Они это имели в виду, когда говорили, что ты пробьешься наверх?
Das Zauberwort zum Himmel hängt von sauberer Betonung ab
Волшебное слово к небесам зависит от чистой дикции.
Ist wohl kein Zufall, dass hier niemand unser Tonfall passt
Наверное, не случайно, что здесь никому не подходит наш тон.
Halbes Päckchen und paar Kippen in der Puffer-Jacket
Половина пачки и пара сигарет в пуховике.
So kommst du klar mit deinem Albtraum
Так ты справляешься со своими кошмарами,
Wenn dich morgens keine Mama weckte
Когда тебя по утрам не будила мама.
Mit schlechtem Umgang immer, allerbeste
Всегда в плохой компании, самая лучшая.
Denn ich schreib' die guten Songs, bin ich schon fast am Ende
Ведь я пишу хорошие песни, когда я почти на краю.
Ein paar Jungs hat hier der Knast verändert
Некоторых парней здесь изменила тюрьма.
Kaum zum Guten, sie stehen einfach nur an anderen Ecken
Вряд ли к лучшему, они просто стоят на других углах.
Wenn sie erzählen, "Du bist nur was mit Gold an Handgelenken"
Когда они говорят: "Ты всего лишь что-то с золотом на запястьях",
Statt Menschlichkeit, wie der Versuch, dich davon abzulenken
Вместо человечности, как попытка отвлечь тебя.
Manche gingen zu weit, kann nicht mehr mit ihnen reden, ja
Некоторые зашли слишком далеко, я больше не могу с ними говорить.
Fühl' mich schuldig, weil ich nicht geschafft hab
Чувствую себя виноватым, потому что не смог,
Dass sie das hier miterleben
Чтобы они это пережили вместе со мной.
Mach' das laut, damit sie von da oben bisschen sehen
Делаю это громко, чтобы они могли немного видеть сверху,
Dass ich für unsere Sache stehen bleib', bis das Licht ausgeht
Что я буду стоять за наше дело, пока не погаснет свет.
I see the light here in the dark again
Я снова вижу свет во тьме,
Don't wanna fight just to see a spark
Не хочу сражаться, чтобы увидеть искру.
Just wake me up when it's all over, wake me up again
Просто разбуди меня, когда все закончится, разбуди меня снова.
Just wake me up when it's all over, wake me up again
Просто разбуди меня, когда все закончится, разбуди меня снова.
Ah, gibt tausend Tage, wo ich dachte, das' die letzte Nacht
Ах, были тысячи дней, когда я думал, что это последняя ночь.
Deshalb weiten sich Pupillen, wenn dein Messer klappt
Поэтому зрачки расширяются, когда твой нож щелкает.
Gebete stoppen schnell, wird hier das Essen knapp
Молитвы быстро прекращаются, когда еды становится мало.
Wir sind nicht gemacht zum Fliegen, das' der Grund
Мы не созданы для полета, вот почему
Warum ich Ketten trag
Я ношу цепи.
Schon mit vierzehn immer üble Nächte
Уже с четырнадцати лет постоянно плохие ночи,
Weil ich dachte, dass bei all der Scheiße, die ich abzog
Потому что я думал, что после всего дерьма, которое я творил,
Bullen bald die Tür aufbrechen
Копы скоро выломают дверь.
Panikattacken, lass uns drüber sprechen
Панические атаки, давай поговорим об этом,
Statt zu tun, als wäre alles gut und Lügen rappen, ja
Вместо того, чтобы делать вид, что все хорошо, и читать рэп о лжи.
Scheiß' drauf, ob es sich verkauft
К черту, продастся ли это.
Verstecke keine schlechten Seiten, fuck, ich mach' ein Cover draus
Не скрываю плохих сторон, черт, я сделаю из этого обложку.
Ihre falsche Liebe draußen frisst meinen Hass im Bauch
Их фальшивая любовь снаружи пожирает мою ненависть внутри.
Spül' den Dreck herunter, mach' nochmal 'ne Flasche auf
Смываю грязь, открываю еще одну бутылку.
Diese Mucke ist das letzte bisschen Luft
Эта музыка последний глоток воздуха,
Deshalb rapp' ich, um zu atmen, ich will Hits in ihrem Club
Поэтому я читаю рэп, чтобы дышать, я хочу хиты в их клубе.
Pack' den Schmerz in meine Stimme, manchmal bricht sie unter Druck
Вкладываю боль в свой голос, иногда он ломается под давлением.
Doch bevor sie mir das Leben nehmen, mach' ich es kaputt
Но прежде чем они отнимут у меня жизнь, я сам ее разрушу.
I see the light here in the dark again
Я снова вижу свет во тьме,
Don't wanna fight just to see a spark
Не хочу сражаться, чтобы увидеть искру.
Just wake me up when it's all over, wake me up again
Просто разбуди меня, когда все закончится, разбуди меня снова.
Just wake me up when it's all over, wake me up again
Просто разбуди меня, когда все закончится, разбуди меня снова.
If I leave this world, will you remember me?
Если я покину этот мир, ты будешь меня помнить?
In this world of ours there's no guarantee
В нашем мире нет никаких гарантий.
Will you stay by my side, be there for me tonight?
Ты останешься рядом со мной, будешь рядом со мной сегодня вечером?
Nostalgia knocks when I'm not sober, wake me up when it's all over
Ностальгия стучится, когда я не трезв, разбуди меня, когда все закончится.





Авторы: Yannick Marius Johannknecht, Marco Tscheschlok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.