Takt32 - Sirenen - перевод текста песни на английский

Sirenen - Takt32перевод на английский




Sirenen
Sirens
Takt, bin weiter stolz, euer Problem
Takt, still proud, your problem child
Mit Rio Reiser-Shirt im Benz 190E
In a Rio Reiser shirt, cruising in a Benz 190E
Bring′ ihnen die Straße in die Universität
Bringing the streets to the university
Scheiß auf tote Präsidenten, will auf Hunnis mein Emblem
Screw dead presidents, I want my emblem on hundreds
Mit schwarzer Cap, schwarzen Nikes, schwarzer Jacke
With a black cap, black Nikes, black jacket
Schwarze Hand, schwarzes Herz, schwarze Flagge
Black hand, black heart, black flag
Kam mit gestutzten Flügeln aus der Platte
Emerged from the concrete jungle with clipped wings
Heute lauf' ich durch das Game wie Schwarzenegger ′89 (pah!)
Today I walk through the game like Schwarzenegger in '89 (pah!)
Von Platte trist zu Rampenlicht
From dreary blocks to the spotlight's glare
Vom Laufen mit dem Cannabis zu blanken Hits
From running with cannabis to pure hits
Trotz College-Degree Vorladung vom Landsgericht
Despite a college degree, a summons from the district court
Weil unsere Kunst mal wieder nicht dem Spießbürger-Verstand entspricht
Because our art, once again, doesn't align with the bourgeois mind
Money talks, hör' nur Bullshit in Dauerschleife
Money talks, I only hear bullshit on repeat
Fick aufs Forbes, will nur die Rolling-Stones Coverseite
Fuck Forbes, I just want the Rolling Stones cover page
Rap im Akkord deutschen Imagerap in Trauerzeiten
Rapping in overdrive, German image-rap in mourning times
Schick' sie fort in Davy-Jones-Locker auf ′ne Reise
Sending them off on a journey to Davy Jones' Locker
Einsatz Resümee, Mittelfinger für die Bild
Mission summary, middle finger to the Bild
Sinnbild von der Spree, denn ich mache was ich will
Symbol of the Spree, because I do what I want
Keine Tricks wie Animes, overkill wie Henry, he
No tricks like anime, overkill like Henry, hey
Der Fehler im System, hör′ erst auf bei einer Mille
The glitch in the system, won't stop until I hit a million
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Bin der letzte Mohikaner, fangt zu beten an
I'm the last Mohican, start praying
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Bleib' mein eigener König und das mein Leben lang
I remain my own king, my whole life long
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Auch wenn sie kommen mit Blaulicht, ich bleibe stehen, Mann
Even if they come with flashing lights, I stand my ground, man
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Bleibe stolz, das Problem und der Fehler im System
Remaining proud, the problem and the glitch in the system
Takt, Saint Louis auf der Lederjacke
Takt, Saint Louis on the leather jacket
Stage-Time: 808, unser Säbelrasseln
Stage time: 808, our sabers rattle
Alles für die Nacht in einer Trainingstasche
Everything for the night in a gym bag
Terrorschwarze Wholecars seit der zehnten Klasse
Terror-black whole cars since the tenth grade
Scheiß auf ihr Gelaber, 65 HSH das Team
Screw their chatter, 65 HSH the team
Bleib′ der letzte Mohikaner auf den Straßen von Berlin
Remaining the last Mohican on the streets of Berlin
Vier Jahre Amerikaner und zwei Jahre in Paris
Four years American, two years in Paris
Trotzdem mach' ich nicht auf Travis oder Kanye auf den Beats
Still, I don't act like Travis or Kanye on the beats
Der Erste, der nicht klingt wie ′ne Kopie
The first who doesn't sound like a copy
Der Erste, der für Majors nicht posiert
The first who doesn't pose for majors
Auferstanden aus Ruin'n, ein Poet auf Symphonien
Risen from ruins, a poet on symphonies
Zwischen auf die Fresse und purer Poesie
Between getting punched and pure poetry
Independent, nicht nur Redensart
Independent, not just a saying
Fick mal deine A′n'Rs
Fuck your A&Rs
Benehm' mich wie Missouri-Rap
Acting like Missouri-rap
Next aus dem Trailerpark
Next up from the trailer park
Keine Zeit für eure Backpack-Szenestars
No time for your backpack scene stars
Lauf′ mit black Airmax durch das Tränengas
Running through tear gas with black Airmax
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Bin der letzte Mohikaner, fangt zu beten an
I'm the last Mohican, start praying
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Bleib′ mein eigener König und das mein Leben lang
I remain my own king, my whole life long
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Auch wenn sie kommen mit Blaulicht, ich bleibe stehen, Mann
Even if they come with flashing lights, I stand my ground, man
Sirenen an (Sirenen an)
Sirens on (Sirens on)
Bleibe stolz das Problem und der Fehler im System
Remaining proud, the problem and the glitch in the system
Sirenen an
Sirens on
Bin der letzte Mohikaner, fangt zu beten an
I'm the last Mohican, start praying
Sirenen an
Sirens on
Bleib' mein eigener König und das mein Leben lang
I remain my own king, my whole life long
Sirenen an
Sirens on
Auch wenn sie kommen mit Blaulicht, ich bleibe stehen, Mann
Even if they come with flashing lights, I stand my ground, man
Sirenen an
Sirens on





Авторы: Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.