Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
geht,
K-I-D-G,
Kiezkunst
die
Gang
What's
up,
K-I-D-G,
Kiezkunst
the
Gang
Ihr
wisst
Bescheid,
Takt32
You
know
what's
up,
Takt32
ID
kommt,
what
ID
coming,
what
Dis'
Null
Drei
Null
Tiré,
HSH
65
Habibi
This
is
Zero
Three
Zero
Fired,
HSH
65
Habibi
Zwischen
Staatsanwalt
und
Jibbits
Between
prosecutor
and
Jibbits
Grasplantagen
und
Chabs
am
Limit
Grass
plantations
and
Chabs
at
the
limit
Steh'n
Laskas
im
AMG,
vom
Badstraße
bis
Halensee
Laskas
standing
in
the
AMG,
from
Badstraße
to
Halensee
Jogginghose,
PSG
Sweatpants,
PSG
Modus
Pass
pass
partagé,
ah
Pass
pass
partagé
mode,
ah
Takt,
Future
Shit
wie
Blade
Runner
Takt,
Future
Shit
like
Blade
Runner
Alle
anderen
Affen
kriegen
'n
Kollaps
All
other
monkeys
getting
a
collapse
Gib'
mir
vier
Minuten
wie
Madonna
Give
me
four
minutes
like
Madonna
Und
ich
kille
deine
Gang,
dikka
Ice-T
Colors
And
I'll
kill
your
gang,
thick
Ice-T
Colors
Alles
in
'nem
HipBag
Spliff
passed
Everything
in
a
HipBag
Spliff
passed
High
so
wie
Riff
Raff,
sit
back
High
like
Riff
Raff,
sit
back
Die
Jägi
im
Anschlag,
kipp
weg
The
Jägi
on
the
attack,
down
it
Fickt
euch
alle
wie
im
Kitkat,
mit
Rap
Fuck
you
all
like
in
Kitkat,
with
rap
Scheiß'
auf
dein'
peinlichen
Gangsterrap
Fuck
your
embarrassing
gangster
rap
Nimm
dir
dein'
Hype
und
dein'
Benza
weg
Take
your
hype
and
your
Benza
away
Cross
mit
drei
zwei
dein'
scheiß
Banksy
Tag
Cross
out
your
shitty
Banksy
tag
with
three
two
Fahr'
mit
Breitreifen
und
Gang
durch's
Splash
Drive
with
wide
tires
and
gang
through
the
Splash
Frérot
komm'
im
WorldStar-Modus
Frérot
comes
in
WorldStar
mode
Mit
Jumpa
mehr
Bretter
als
Globus
With
Jumpa
more
boards
than
Globus
Dein
Bester
Track
bei
mir
Bonus
Your
best
track
is
a
bonus
with
me
Lauf'
in
Sweatpants
mit
Krokos,
besoffen
in
Soho
Walking
in
sweatpants
with
Crocs,
drunk
in
Soho
Im
no-go
zerleg'
ich
euch
I'll
tear
you
apart
in
the
no-go
zone
Kein
Hokus-Pokus,
pose
du
mal
auf
Fotos
No
hocus-pocus,
pose
for
photos
Bewaffnet
wie
Togo,
in
love
with
the
Coco,
jaja
für
die
Promo
Armed
like
Togo,
in
love
with
the
Coco,
yeah
yeah
for
the
promo
Kill'
locker
solo,
dein
Camp
voller
Hobos
Kill
locker
solo,
your
camp
full
of
hobos
Mama
sagt
ich
soll
zur
Ruhe
komm'n,
niemals
Mama
says
I
should
calm
down,
never
Dafür
macht
der
ganze
Scheiß
viel
zu
viel
Spaß
This
whole
shit
is
too
much
fun
Gang
war
base
one,
jetzt
wird's
mit
Rap
intimer
Gang
was
base
one,
now
it's
getting
more
intimate
with
rap
Fick
die
Szene,
lass
sie
schlucken
wie
ein
7er,
Beamer(BMW)
Fuck
the
scene,
let
them
swallow
like
a
7 series,
Beamer
(BMW)
Alle
schrei'n
Tiré,
alle
schrei'n
Tiré
Everyone
screams
Fired,
everyone
screams
Fired
Auf
deine
Gang,
deine
Crew
zielen
Tiré
Aiming
at
your
gang,
your
crew
Fired
Auch
deine
Gang,
deine
Crew,
Ziel,
Tiré
Also
your
gang,
your
crew,
target,
Fired
Mama
sagt
ich
soll
zur
Ruhe
komm'n,
niemals
Mama
says
I
should
calm
down,
never
Dafür
macht
der
ganze
Scheiß
viel
zu
viel
Spaß
This
whole
shit
is
too
much
fun
Gang
war
base
one,
jetzt
wird's
mit
Rap
intimer
Gang
was
base
one,
now
it's
getting
more
intimate
with
rap
Fick
die
Szene,
lass
sie
schlucken
wie
ein
7er,
Beamer(BMW)
Fuck
the
scene,
let
them
swallow
like
a
7 series,
Beamer
(BMW)
Alle
schrei'n
Tiré,
alle
schrei'n
Tiré
Everyone
screams
Fired,
everyone
screams
Fired
Alles
für
die
Fam',
jede
Kugel,
Tiré
Everything
for
the
fam,
every
bullet,
Fired
Alles
für
die
Fam',
jede
Kugel,
Tiré
Everything
for
the
fam,
every
bullet,
Fired
Ich
komm'
aus
Null
Drei
Null,
digga
I
come
from
Zero
Three
Zero,
digga
Zwischen
Schultheiss
und
Tickern
Between
Schultheiss
and
tickers
Zwischen
Bullenstreifen
und
Killern
Between
cop
strips
and
killers
Ziel'
aufs
Bullseye
und
drück'
ab,
ah
Aim
for
the
bullseye
and
pull
the
trigger,
ah
Hier
will
keiner
ein
Teil
sein
von
dir
Nobody
here
wants
to
be
a
part
of
you
Lieber
frei
sein
als
High
Five
mit
dir
Better
to
be
free
than
high
five
with
you
Lieber
Pleite
doch
bei
der
Familie
Better
to
be
broke
but
with
the
family
Lieber
scheitern
doch
weiterhin
real,
ah
Better
to
fail
but
keep
it
real,
ah
Gegen
den
Strom
Poto,
fick
mal
dein'
Deal
Against
the
current
Poto,
fuck
your
deal
Nique
la
Police,
ah,
zu
sick
für
dein
Team
Nique
la
Police,
ah,
too
sick
for
your
team
Deine
Clique
wird
rasiert,
wir
sind
nicht
so
wie
ihr
Your
clique
gets
shaved,
we're
not
like
you
Die
den
Shit
nur
kopieren,
man
verpiss
dich
von
hier
Who
just
copy
the
shit,
get
the
fuck
out
of
here
Gut
kalkuliert
Poto,
scheiß
auf
dein
Life
Well
calculated
Poto,
fuck
your
life
Warst
zu
Aggressiv,
Poto,
scheiß
auf
dein'
Hype
You
were
too
aggressive,
Poto,
fuck
your
hype
Fick
deinen
Stereotype
Fuck
your
stereotype
Dein
Szenebezirk
und
dein
Label
zerfleischt
Your
scene
district
and
your
label
torn
apart
Ruhig,
ruhig,
Dalai
Lama
Calm,
calm,
Dalai
Lama
Arroganz
bleibt
fatal
Arrogance
remains
fatal
Eure
Parts
alle
banal
Your
parts
all
banal
Ja
ihr
ballert,
alles
Platzpatronen,
keine
Kalash'
Yeah
you
guys
are
balling,
all
blanks,
no
Kalash'
Kein
Augenkontakt,
die
Kapuze
sitzt
tief
No
eye
contact,
the
hood
sits
deep
Lunatic
Stil,
kein
Zufall
im
Spiel
Lunatic
style,
no
coincidence
in
the
game
Solange
mein
Blut
zirkuliert
As
long
as
my
blood
circulates
KIDG
ah,
kein
Bruder
von
dir
KIDG
ah,
not
your
brother
Mama
sagt
ich
soll
zur
Ruhe
komm'n,
niemals
Mama
says
I
should
calm
down,
never
Dafür
macht
der
ganze
Scheiß
viel
zu
viel
Spaß
This
whole
shit
is
too
much
fun
Gang
war
base
one,
jetzt
wird's
mit
Rap
intimer
Gang
was
base
one,
now
it's
getting
more
intimate
with
rap
Fick
die
Szene,
lass
sie
schlucken
wie
ein
7er,
Beamer(BMW)
Fuck
the
scene,
let
them
swallow
like
a
7 series,
Beamer
(BMW)
Alle
schrei'n
Tiré,
alle
schrei'n
Tiré
Everyone
screams
Fired,
everyone
screams
Fired
Auf
deine
Gang,
deine
Crew
zielen
Tiré
Aiming
at
your
gang,
your
crew
Fired
Auch
deine
Gang,
deine
Crew,
Ziel,
Tiré
Also
your
gang,
your
crew,
target,
Fired
Mama
sagt
ich
soll
zur
Ruhe
komm'n,
niemals
Mama
says
I
should
calm
down,
never
Dafür
macht
der
ganze
Scheiß
viel
zu
viel
Spaß
This
whole
shit
is
too
much
fun
Gang
war
base
one,
jetzt
wird's
mit
Rap
intimer
Gang
was
base
one,
now
it's
getting
more
intimate
with
rap
Fick
die
Szene,
lass
sie
schlucken
wie
ein
7er,
Beamer(BMW)
Fuck
the
scene,
let
them
swallow
like
a
7 series,
Beamer
(BMW)
Alle
schrei'n
Tiré,
alle
schrei'n
Tiré
Everyone
screams
Fired,
everyone
screams
Fired
Alles
für
die
Fam',
jede
Kugel,
Tiré
Everything
for
the
fam,
every
bullet,
Fired
Alles
für
die
Fam',
jede
Kugel,
Tiré
Everything
for
the
fam,
every
bullet,
Fired
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.