Takt32 - Tiré - перевод текста песни на английский

Tiré - Takt32перевод на английский




Tiré
Fired
Was geht, K-I-D-G, Kiezkunst die Gang
What's up, K-I-D-G, Kiezkunst the Gang
Ihr wisst Bescheid, Takt32
You know what's up, Takt32
ID kommt, what
ID coming, what
Dis' Null Drei Null Tiré, HSH 65 Habibi
This is Zero Three Zero Fired, HSH 65 Habibi
Zwischen Staatsanwalt und Jibbits
Between prosecutor and Jibbits
Grasplantagen und Chabs am Limit
Grass plantations and Chabs at the limit
Steh'n Laskas im AMG, vom Badstraße bis Halensee
Laskas standing in the AMG, from Badstraße to Halensee
Jogginghose, PSG
Sweatpants, PSG
Modus Pass pass partagé, ah
Pass pass partagé mode, ah
Takt, Future Shit wie Blade Runner
Takt, Future Shit like Blade Runner
Alle anderen Affen kriegen 'n Kollaps
All other monkeys getting a collapse
Gib' mir vier Minuten wie Madonna
Give me four minutes like Madonna
Und ich kille deine Gang, dikka Ice-T Colors
And I'll kill your gang, thick Ice-T Colors
Alles in 'nem HipBag Spliff passed
Everything in a HipBag Spliff passed
High so wie Riff Raff, sit back
High like Riff Raff, sit back
Die Jägi im Anschlag, kipp weg
The Jägi on the attack, down it
Fickt euch alle wie im Kitkat, mit Rap
Fuck you all like in Kitkat, with rap
Scheiß' auf dein' peinlichen Gangsterrap
Fuck your embarrassing gangster rap
Nimm dir dein' Hype und dein' Benza weg
Take your hype and your Benza away
Cross mit drei zwei dein' scheiß Banksy Tag
Cross out your shitty Banksy tag with three two
Fahr' mit Breitreifen und Gang durch's Splash
Drive with wide tires and gang through the Splash
Frérot komm' im WorldStar-Modus
Frérot comes in WorldStar mode
Mit Jumpa mehr Bretter als Globus
With Jumpa more boards than Globus
Dein Bester Track bei mir Bonus
Your best track is a bonus with me
Lauf' in Sweatpants mit Krokos, besoffen in Soho
Walking in sweatpants with Crocs, drunk in Soho
Im no-go zerleg' ich euch
I'll tear you apart in the no-go zone
Kein Hokus-Pokus, pose du mal auf Fotos
No hocus-pocus, pose for photos
Bewaffnet wie Togo, in love with the Coco, jaja für die Promo
Armed like Togo, in love with the Coco, yeah yeah for the promo
Kill' locker solo, dein Camp voller Hobos
Kill locker solo, your camp full of hobos
Mama sagt ich soll zur Ruhe komm'n, niemals
Mama says I should calm down, never
Dafür macht der ganze Scheiß viel zu viel Spaß
This whole shit is too much fun
Gang war base one, jetzt wird's mit Rap intimer
Gang was base one, now it's getting more intimate with rap
Fick die Szene, lass sie schlucken wie ein 7er, Beamer(BMW)
Fuck the scene, let them swallow like a 7 series, Beamer (BMW)
Alle schrei'n Tiré, alle schrei'n Tiré
Everyone screams Fired, everyone screams Fired
Auf deine Gang, deine Crew zielen Tiré
Aiming at your gang, your crew Fired
Auch deine Gang, deine Crew, Ziel, Tiré
Also your gang, your crew, target, Fired
Mama sagt ich soll zur Ruhe komm'n, niemals
Mama says I should calm down, never
Dafür macht der ganze Scheiß viel zu viel Spaß
This whole shit is too much fun
Gang war base one, jetzt wird's mit Rap intimer
Gang was base one, now it's getting more intimate with rap
Fick die Szene, lass sie schlucken wie ein 7er, Beamer(BMW)
Fuck the scene, let them swallow like a 7 series, Beamer (BMW)
Alle schrei'n Tiré, alle schrei'n Tiré
Everyone screams Fired, everyone screams Fired
Alles für die Fam', jede Kugel, Tiré
Everything for the fam, every bullet, Fired
Alles für die Fam', jede Kugel, Tiré
Everything for the fam, every bullet, Fired
Ich komm' aus Null Drei Null, digga
I come from Zero Three Zero, digga
Zwischen Schultheiss und Tickern
Between Schultheiss and tickers
Zwischen Bullenstreifen und Killern
Between cop strips and killers
Ziel' aufs Bullseye und drück' ab, ah
Aim for the bullseye and pull the trigger, ah
Hier will keiner ein Teil sein von dir
Nobody here wants to be a part of you
Lieber frei sein als High Five mit dir
Better to be free than high five with you
Lieber Pleite doch bei der Familie
Better to be broke but with the family
Lieber scheitern doch weiterhin real, ah
Better to fail but keep it real, ah
Gegen den Strom Poto, fick mal dein' Deal
Against the current Poto, fuck your deal
Nique la Police, ah, zu sick für dein Team
Nique la Police, ah, too sick for your team
Deine Clique wird rasiert, wir sind nicht so wie ihr
Your clique gets shaved, we're not like you
Die den Shit nur kopieren, man verpiss dich von hier
Who just copy the shit, get the fuck out of here
Gut kalkuliert Poto, scheiß auf dein Life
Well calculated Poto, fuck your life
Warst zu Aggressiv, Poto, scheiß auf dein' Hype
You were too aggressive, Poto, fuck your hype
Fick deinen Stereotype
Fuck your stereotype
Dein Szenebezirk und dein Label zerfleischt
Your scene district and your label torn apart
Ruhig, ruhig, Dalai Lama
Calm, calm, Dalai Lama
Arroganz bleibt fatal
Arrogance remains fatal
Eure Parts alle banal
Your parts all banal
Ja ihr ballert, alles Platzpatronen, keine Kalash'
Yeah you guys are balling, all blanks, no Kalash'
Kein Augenkontakt, die Kapuze sitzt tief
No eye contact, the hood sits deep
Lunatic Stil, kein Zufall im Spiel
Lunatic style, no coincidence in the game
Solange mein Blut zirkuliert
As long as my blood circulates
KIDG ah, kein Bruder von dir
KIDG ah, not your brother
Mama sagt ich soll zur Ruhe komm'n, niemals
Mama says I should calm down, never
Dafür macht der ganze Scheiß viel zu viel Spaß
This whole shit is too much fun
Gang war base one, jetzt wird's mit Rap intimer
Gang was base one, now it's getting more intimate with rap
Fick die Szene, lass sie schlucken wie ein 7er, Beamer(BMW)
Fuck the scene, let them swallow like a 7 series, Beamer (BMW)
Alle schrei'n Tiré, alle schrei'n Tiré
Everyone screams Fired, everyone screams Fired
Auf deine Gang, deine Crew zielen Tiré
Aiming at your gang, your crew Fired
Auch deine Gang, deine Crew, Ziel, Tiré
Also your gang, your crew, target, Fired
Mama sagt ich soll zur Ruhe komm'n, niemals
Mama says I should calm down, never
Dafür macht der ganze Scheiß viel zu viel Spaß
This whole shit is too much fun
Gang war base one, jetzt wird's mit Rap intimer
Gang was base one, now it's getting more intimate with rap
Fick die Szene, lass sie schlucken wie ein 7er, Beamer(BMW)
Fuck the scene, let them swallow like a 7 series, Beamer (BMW)
Alle schrei'n Tiré, alle schrei'n Tiré
Everyone screams Fired, everyone screams Fired
Alles für die Fam', jede Kugel, Tiré
Everything for the fam, every bullet, Fired
Alles für die Fam', jede Kugel, Tiré
Everything for the fam, every bullet, Fired





Авторы: Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.