Takt32 - Von mir / Von hier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Takt32 - Von mir / Von hier




Von mir / Von hier
From Me / From Here
Seit Tag eins hier, tausend Stunden, tausend Narben
Here since day one, a thousand hours, a thousand scars
Unser Jagdrevier die Stadt
The city, our hunting ground
Auf dem Sprungbrett kurz vor'm Wahnsinn
On the springboard, close to madness
Kenn' mehr Untergrund als Dahlem
Know more underground than Dahlem
Müssen kämpfen, um zu atmen
We have to fight just to breathe
Hau mir kunterbuntem Schlagring auf die graudunklen Fassaden
I hit the gray-dark facades with a colorful brass knuckle
Spiel' mit offenen Karten, kein Trumpf oder Ass im Ärmel
Playing with open cards, no trump or ace up my sleeve
Tipico und ticken, statt auf Knien lieber im Knast zu sterben
Tipico and ticking, rather die in jail than on my knees
Statt euch zu folgen lieber weiterhin verachtet werden
Instead of following you, I'd rather be despised
Kloppen eure Scheinwelt in tausend kleine Plastikscherben
Smashing your fake world into a thousand little plastic shards
Ziehen durch die Nacht, kein Bock auf Tagelöhnerleben
We roam through the night, no desire for a day laborer's life
Statt Fünf-Sterne-Dönerläden, Späti, viel zu broke für Rewe
Instead of five-star kebab shops, Späti, way too broke for Rewe
Eig'ne Regeln, voller Pegel
Our own rules, fully fueled
Komm' in 90s zum Gerichtstermin
Coming to court in 90s gear
Justitia ist nicht blind und gibt kein' Fick, was du verdienst
Justitia isn't blind and doesn't give a damn what you earn
Nicht ihr Sohn, Billie Jean, uns're Helden voller Teer
Not her son, Billie Jean, our heroes full of tar
Nicht im Hochglanzmagazin, nicht verstellt und voller Schmerz
Not in glossy magazines, not fake and full of pain
Im Visier von Sarrazin
In Sarrazin's sights
Nicht auf der Vanity Fair
Not on the Vanity Fair
Kopf von eurer Medizin und vom Hennessy schwer
Head heavy from your medicine and Hennessy
Gesichter hinter Masken, das Leben ein Casino
Faces behind masks, life's a casino
Die Arbeit nur Attrappe, jagten Glück
Work's just a facade, chasing luck
Und Geld und Spielos wirken ziellos, Konto Minus
And money and gambling seem aimless, account in the red
Denn wir fressen ihre Träume nicht
Because we don't eat their dreams
Und sein wie Al Pacino, fuck, uns halten ihre Zäune nicht
And be like Al Pacino, fuck it, their fences won't hold us
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Jedes einzelne Detail von hier
Every single detail from here
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Even a hundred thousand miles from here
Hey yeah
Hey yeah
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Jedes einzelne Detail von hier
Every single detail from here
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Even a hundred thousand miles from here
Hey yeah
Hey yeah
Seit Tag eins hier, kenne jede Straße in der Gegend
Here since day one, I know every street in the area
Jede Ecke ist markiert mit den Farben uns'res Lebens
Every corner is marked with the colors of our lives
Keiner kann uns kontrollieren, keiner kann uns was erzähl'n
No one can control us, no one can tell us anything
Wir streifen durchs Revier, sprechen unser'n eigenen Segen
We roam through the territory, speak our own blessings
Wollen AMG und Hamann, doch spucken auf euch Bonzen
We want AMG and Hamann, but we spit on you posh people
Wohn' außerhalb des Fahrplans
Living outside the timetable
Abgeschrieben so wie Compton
Written off like Compton
Zwischen Fronten doch dem Viertel steht's loyal
Between fronts, yet loyal to the hood
Was Zukunftspläne, Lebensideal
What future plans, life ideals?
Schmeiß die Würfel ab, kein Plan
Throw the dice, no plan
Zahl max. Fünfer für Gras
Pay max five for weed
Schleudern Hass weg in 'ner Glasflasche, Attacke
Hurl hate away in a glass bottle, attack
Imagination unsere Tatwaffe
Imagination is our weapon
Scheiß mal auf deinen Palast!
Fuck your palace!
Bauen uns unsere Welt
We're building our own world
Wählen keine 1-1-0, denn wir vertrauen nur uns selbst
Don't dial 1-1-0, 'cause we only trust ourselves
Für die Außenwelt Rebellen, nicht konform, einfach Prolls
Rebels to the outside world, non-conformist, just chavs
Halten uns an keine Norm, Lebenssoundtrack meist in Moll
We don't adhere to any norms, life's soundtrack mostly in minor key
Kaum noch Können doch viel Soll
Barely any assets, but a lot of debt
Mittelfinger für den Staat
Middle finger to the state
Sollen sie kommen, halten zusammen
Let them come, we stick together
Bleiben die Letzten einer Art
We remain the last of our kind
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Jedes einzelne Detail von hier
Every single detail from here
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Even a hundred thousand miles from here
Hey yeah
Hey yeah
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Jedes einzelne Detail von hier
Every single detail from here
Das alles ist ein Teil von mir
All of this is a part of me
Auch noch hunderttausend Meilen von hier
Even a hundred thousand miles from here
Hey yeah (hey yeah, hey yeah)
Hey yeah (hey yeah, hey yeah)





Авторы: Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.