Текст и перевод песни Takt32 - Was wäre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
wär',
wär'
ich
nicht
Teil
des
Problems?
Что,
если
бы
я
не
был
частью
проблемы,
милая?
Scheinheilig
mit
meinen
Nikes
unterwegs
Лицемерно
разгуливая
в
своих
Найках
Was
wär',
wär'
jeder
gleich
im
System?
Что,
если
бы
все
были
равны
в
системе?
Was,
wenn
sie
dir
einfach
die
Heimat
wegnehm'n?
Что,
если
бы
у
тебя
просто
отняли
дом?
Ah,
was
wär',
wenn
der
Wecker
morgen
klingelt
und
wir
nicht
mehr
Ах,
что,
если
бы
завтра
зазвонил
будильник,
а
у
нас
больше
не
было
бы
Bock
haben
zu
springen
für
die
Wichser?
Желания
впрягаться
за
этих
мудаков?
Die
für
zwölf
Stunden
ackern
Которые
заставляют
пахать
по
двенадцать
часов
Kaum
noch
Patte
zahlen
und
das
Gefühl
geben,
du
wärst
nix
wert
Платят
гроши
и
дают
почувствовать
себя
ничтожеством
Was
wär',
hätt'
ich
mehr
Zeit
gehabt
für
Freunde?
Что,
если
бы
у
меня
было
больше
времени
для
друзей?
Statt
dauernd
auf
der
Jagd
nach
mein'n
Träumen
Вместо
постоянной
гонки
за
своими
мечтами
Hätte
Sam
dann
niemals
Heroin
gespritzt
Тогда
бы
Сэм
никогда
не
вколол
себе
героин
Und
wär'
noch
immer
unterwegs
mit
uns
heute
И
был
бы
все
еще
с
нами
сегодня
Was
wär',
was
wär',
wenn's
nicht
stimmt,
was
sie
sagen?
Что,
если
бы,
что,
если
бы
все,
что
они
говорят,
было
неправдой?
Von
wegen
"Du
schaffst
es
bestimmt
von
den
Straßen"
Вроде
"Ты
обязательно
выберешься
с
этих
улиц"
Mit
Fleiß,
ohne
Klagen
С
усердием,
без
жалоб
Was,
wenn
du
dir
nimmst,
was
sie
haben
Что,
если
ты
возьмешь
то,
что
у
них
есть
Jetzt
und
hier
und
nicht
erst
in
paar
Jahren?
Здесь
и
сейчас,
а
не
через
пару
лет?
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Das
Leben
war
nie
fair,
die
Vergangenheit
nur
Prolog
Жизнь
никогда
не
была
справедливой,
прошлое
— лишь
пролог
Was
wär',
zählt
für
den
Tag
Что,
если
бы
это
имело
значение
для
сегодняшнего
дня
Der
Morgen
kommt,
solange
die
Erinnerung
uns
hochholt
Завтра
наступит,
пока
память
возвращает
нас
к
жизни
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Jeder
Schritt
in
der
Gegenwart
fußt
auf
Erinnerung
Каждый
шаг
в
настоящем
основан
на
воспоминаниях
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Gestern
bleibt
ewig,
immer
ein
Hintergrund
Вчера
остается
навсегда,
всегда
на
заднем
плане
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Jeder
Schritt
in
der
Gegenwart
fußt
auf
Erinnerung
Каждый
шаг
в
настоящем
основан
на
воспоминаниях
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Gestern
bleibt
ewig,
immer
ein
Hintergrund
Вчера
остается
навсегда,
всегда
на
заднем
плане
Was
wär',
würde
ich
einfach
scheißen
auf
Kohle?
Что,
если
бы
я
просто
забил
на
бабки?
Nicht
jeden
Morgen
denken:
Reich
sein
ist
Mode
Не
думал
каждое
утро:
Быть
богатым
— это
модно
Was
wär',
hätt'
ich
ein,
zwei
Idole?
Что,
если
бы
у
меня
был
один-два
кумира?
Statt
Idioten,
die
mein'n:
Du
musst
so
sein,
wie
die
oben
Вместо
идиотов,
которые
считают:
Ты
должен
быть
таким,
как
те,
наверху
Was
wär',
wär'
ich
nicht
vier
Jahre
weg
gewesen?
Что,
если
бы
я
не
пропадал
четыре
года?
Auf
der
Suche
nach
'nem
bess'ren
Leben
В
поисках
лучшей
жизни
Würd'
ich
noch
immer
in
derselben
Ecke
stehen?
Стоял
бы
я
все
еще
в
том
же
углу?
Und
rätseln,
wie
ich
mich
aus
all
dem
Dreck
bewege?
И
ломал
бы
голову,
как
выбраться
из
всей
этой
грязи?
Was
wär',
was
wär',
hätt'
ich
damals
nicht
geackert
bis
zum
umfall'n?
Что,
если
бы,
что,
если
бы
я
тогда
не
пахал
до
упаду?
Hätte
ich
dann
Michael
noch
gesehen
vor
seinem
Unfall?
Увидел
бы
я
еще
Михаэля
до
его
аварии?
Hätte
Respekt
vor
den
Bullen
Испытывал
бы
уважение
к
копам
Hätte
ich
nicht
gesehen,
wie
sie
uns
vor
meinen
Augen
umknall'n?
Не
видел
бы,
как
они
валят
нас
прямо
у
меня
на
глазах?
Was
wär',
hätt'
ich
damals
unterschrieben?
Что,
если
бы
я
тогда
подписал
контракт?
Statt
zu
sagen:
Fuck,
ich
glaub'
an
mein
Team
Вместо
того,
чтобы
сказать:
К
черту,
я
верю
в
свою
команду
Was,
wär'
Musik
nicht
nur
scheiß
Industrie
Что,
если
бы
музыка
не
была
просто
чертовой
индустрией
Keine
Preispolitik,
sondern
einfach
Musik?
Никакой
ценовой
политики,
просто
музыка?
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Das
Leben
war
nie
fair,
die
Vergangenheit
nur
Prolog
Жизнь
никогда
не
была
справедливой,
прошлое
— лишь
пролог
Was
wär',
zählt
für
den
Tag
Что,
если
бы
это
имело
значение
для
сегодняшнего
дня
Der
Morgen
kommt,
solange
die
Erinnerung
uns
hochholt
Завтра
наступит,
пока
память
возвращает
нас
к
жизни
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Jeder
Schritt
in
der
Gegenwart
fußt
auf
Erinnerung
Каждый
шаг
в
настоящем
основан
на
воспоминаниях
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Gestern
bleibt
ewig,
immer
ein
Hintergrund
Вчера
остается
навсегда,
всегда
на
заднем
плане
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Jeder
Schritt
in
der
Gegenwart
fußt
auf
Erinnerung
Каждый
шаг
в
настоящем
основан
на
воспоминаниях
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Gestern
bleibt
ewig,
immer
ein
Hintergrund
Вчера
остается
навсегда,
всегда
на
заднем
плане
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Was
wär',
bleibt
was
es
war
Что,
если
бы
все
осталось
как
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.