Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willkommen in meiner Welt
Welcome to My World
Jede
Sünde,
die
ich
lebe,
ist
ein
Teil
von
mir
Every
sin
I
live
is
a
part
of
me
Seh
was
ich
seh',
geh
wie
ich
geh',
allein
mit
mir
See
what
I
see,
walk
as
I
walk,
alone
with
myself
Tief
in
uns,
jeder
Augenblick
ist
eingraviert
Deep
within
us,
every
moment
is
engraved
Jede
Sünde,
die
ich
lebe,
ist
ein
Teil
von
mir
Every
sin
I
live
is
a
part
of
me
Willkommen
in
meiner
Welt,
in
meiner
Welt
Welcome
to
my
world,
to
my
world
Willkommen
in
meiner
Welt,
in
meiner
Welt
Welcome
to
my
world,
to
my
world
Willkommen
in
unserer
Welt,
Farbpalette
schwarzweiß
Welcome
to
our
world,
a
black
and
white
palette
Meist
unzufrieden
mit
der
Arbeit,
Nachtschicht
oder
9 to
5
Mostly
dissatisfied
with
work,
night
shift
or
9 to
5
Jeder
weiß
wie
man
einsteckt,
nicht
wie
man
teilt,
keiner
Everyone
knows
how
to
take
a
punch,
not
how
to
share,
no
one
Kein
Mitleid,
jagen
das
Lila,
Ehrlichkeit
bleibt
der
Verlierer
No
pity,
chasing
the
purple,
honesty
remains
the
loser
Seh'
Gangster
und
Dealer
im
Siebener
I
see
gangsters
and
dealers
in
the
7-series
Und
Bullen
daneben
im
Opel
Zafira
And
cops
next
to
them
in
the
Opel
Zafira
Spielen
keine
Rolle,
doch
machen
Theater,
leben
Komödie
und
Drama
They
don't
matter,
but
they
make
a
scene,
living
comedy
and
drama
Raubtier-Mentalität,
scheiß
auf
Karma,
irgendwo
im
Nirvana
Predator
mentality,
fuck
karma,
somewhere
in
nirvana
Rosenthal-Effekt,
Augen
aufs
Cash,
keine
Angst
vorm
Gesetz
Rosenthal
effect,
eyes
on
the
cash,
no
fear
of
the
law
Sie
sagen:
Zieh
besser
weg
aus
dem
Dreck
They
say:
Better
move
away
from
the
dirt
Klingt
perfekt,
doch
der
Lohn
ist
zu
schlecht
Sounds
perfect,
but
the
pay
is
too
bad
Der
Traum
vom
Benz
und
Haus,
längst
schon
verkauft,
Burnout
und
im
Rausch
The
dream
of
a
Benz
and
a
house,
long
since
sold,
burnout
and
intoxicated
Keiner
denkt,
er
braucht
Moral
auf
dem
Weg
raus,
also
Skimaske
auf
No
one
thinks
they
need
morals
on
the
way
out,
so
put
on
the
ski
mask
Sind
keine
Killer,
ob
Alex,
ob
Abdul,
sag
was
nun
We're
not
killers,
whether
Alex
or
Abdul,
tell
me
what
now
Doch
push
mich
ans
Limit,
ich
drücke
den
Abzug
But
push
me
to
the
limit,
I'll
pull
the
trigger
Jede
Sünde,
die
ich
lebe,
ist
ein
Teil
von
mir
Every
sin
I
live
is
a
part
of
me
Seh
was
ich
seh',
geh
wie
ich
geh',
allein
mit
mir
See
what
I
see,
walk
as
I
walk,
alone
with
myself
Tief
in
uns,
jeder
Augenblick
ist
eingraviert
Deep
within
us,
every
moment
is
engraved
Jede
Sünde,
die
ich
lebe,
ist
ein
Teil
von
mir
Every
sin
I
live
is
a
part
of
me
Willkommen
in
meiner
Welt,
in
meiner
Welt
Welcome
to
my
world,
to
my
world
Willkommen
in
meiner
Welt,
in
meiner
Welt
Welcome
to
my
world,
to
my
world
Willkommen
in
unserer
Welt,
Woyzeck-Nation
Welcome
to
our
world,
Woyzeck
nation
Broke
sein?
Keine
Option,
No-Go
Being
broke?
Not
an
option,
no-go
Keine
Angst
vor
dem
Tod,
nur
vor
dem
eigenen
Leben,
Kamikaze-Pilot
No
fear
of
death,
only
of
one's
own
life,
kamikaze
pilot
Was
zählt,
ist
der
Absturz,
scheiß
auf
den
Flug
What
matters
is
the
crash,
fuck
the
flight
Ehrliche
Arbeit,
der
Preis
ist
Betrug
Honest
work,
the
price
is
deception
Vater
Staat
sagt:
Genug
ist
genug,
doch
der
Bastard
winkt
aus
dem
fahrenden
Zug
Father
State
says:
Enough
is
enough,
but
the
bastard
waves
from
the
moving
train
Deshalb
bleibt
jeder
Touri
hier
Beute,
auf
der
Jagd
nach
materiellen
Träumen
That's
why
every
tourist
here
remains
prey,
hunting
for
material
dreams
Der
Lehrer
der
Teufel,
10
Heck
im
Beutel,
Moral
ist
die
Rechenaufgabe
von
heute
The
teacher
is
the
devil,
10
packs
in
the
bag,
morality
is
today's
math
problem
Verschwinden
in
der
Meute,
verloren
in
der
Nacht
Disappearing
in
the
crowd,
lost
in
the
night
Denn
alles,
was
du
hast,
steigert
nur
unseren
Hass
Because
everything
you
have
only
increases
our
hate
Deshalb
schließt
du
ab
acht
nur
noch
ab
That's
why
you
only
lock
up
after
eight
Der
Traum
von
Geld
und
Frauen
längst
schon
verkauft
The
dream
of
money
and
women
long
since
sold
Keiner
denkt,
er
braucht
Prinzipien
auf
dem
Weg
raus
No
one
thinks
they
need
principles
on
the
way
out
Jugend
versaut,
alle
Mauern
gebaut,
Ausweg:
Knarre
entsichern,
Skimaske
auf
Youth
ruined,
all
walls
built,
way
out:
uncock
the
gun,
put
on
the
ski
mask
Sind
keine
Killer,
ob
Alex,
ob
Abdul
We're
not
killers,
whether
Alex
or
Abdul
Doch
bring'
mich
ans
Limit,
ich
drücke
den
Abzug
But
push
me
to
the
limit,
I'll
pull
the
trigger
Jede
Sünde,
die
ich
lebe,
ist
ein
Teil
von
mir
Every
sin
I
live
is
a
part
of
me
Seh
was
ich
seh',
geh
wie
ich
geh',
allein
mit
mir
See
what
I
see,
walk
as
I
walk,
alone
with
myself
Tief
in
uns,
jeder
Augenblick
ist
eingraviert
Deep
within
us,
every
moment
is
engraved
Jede
Sünde,
die
ich
lebe,
ist
ein
Teil
von
mir
Every
sin
I
live
is
a
part
of
me
Willkommen
in
meiner
Welt,
in
meiner
Welt
Welcome
to
my
world,
to
my
world
Willkommen
in
meiner
Welt,
in
meiner
Welt
Welcome
to
my
world,
to
my
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niklas Koellner, Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.