Takt32 - Willkommen in meiner Welt - перевод текста песни на русский

Willkommen in meiner Welt - Takt32перевод на русский




Willkommen in meiner Welt
Добро пожаловать в мой мир
Jede Sünde, die ich lebe, ist ein Teil von mir
Каждый грех, которым я живу, это часть меня.
Seh was ich seh', geh wie ich geh', allein mit mir
Вижу, что вижу, иду, как иду, один с собой.
Tief in uns, jeder Augenblick ist eingraviert
Глубоко внутри нас каждый миг запечатлен.
Jede Sünde, die ich lebe, ist ein Teil von mir
Каждый грех, которым я живу, это часть меня.
Willkommen in meiner Welt, in meiner Welt
Добро пожаловать в мой мир, в мой мир.
Willkommen in meiner Welt, in meiner Welt
Добро пожаловать в мой мир, в мой мир.
Willkommen in unserer Welt, Farbpalette schwarzweiß
Добро пожаловать в наш мир, палитра черно-белая.
Meist unzufrieden mit der Arbeit, Nachtschicht oder 9 to 5
В основном недовольны работой, ночная смена или с девяти до пяти.
Jeder weiß wie man einsteckt, nicht wie man teilt, keiner
Каждый знает, как брать, но не как делиться, никто.
Kein Mitleid, jagen das Lila, Ehrlichkeit bleibt der Verlierer
Никакой жалости, гоняются за деньгами, честность остается в проигрыше.
Seh' Gangster und Dealer im Siebener
Вижу гангстеров и дилеров в семерке БМВ.
Und Bullen daneben im Opel Zafira
И копов рядом в Опель Зафира.
Spielen keine Rolle, doch machen Theater, leben Komödie und Drama
Не играют роли, но устраивают театр, живут комедией и драмой.
Raubtier-Mentalität, scheiß auf Karma, irgendwo im Nirvana
Менталитет хищника, плевать на карму, где-то в нирване.
Rosenthal-Effekt, Augen aufs Cash, keine Angst vorm Gesetz
Эффект Розенталя, глаза на наличные, никакого страха перед законом.
Sie sagen: Zieh besser weg aus dem Dreck
Они говорят: "Лучше убирайся из этой грязи".
Klingt perfekt, doch der Lohn ist zu schlecht
Звучит идеально, но зарплата слишком мала.
Der Traum vom Benz und Haus, längst schon verkauft, Burnout und im Rausch
Мечта о Мерседесе и доме давно продана, выгорание и в угаре.
Keiner denkt, er braucht Moral auf dem Weg raus, also Skimaske auf
Никто не думает, что ему нужна мораль на пути к выходу, поэтому надевает лыжную маску.
Sind keine Killer, ob Alex, ob Abdul, sag was nun
Мы не убийцы, будь то Алекс, будь то Абдул, скажи, что теперь?
Doch push mich ans Limit, ich drücke den Abzug
Но доведи меня до предела, и я нажму на курок.
Jede Sünde, die ich lebe, ist ein Teil von mir
Каждый грех, которым я живу, это часть меня.
Seh was ich seh', geh wie ich geh', allein mit mir
Вижу, что вижу, иду, как иду, один с собой.
Tief in uns, jeder Augenblick ist eingraviert
Глубоко внутри нас каждый миг запечатлен.
Jede Sünde, die ich lebe, ist ein Teil von mir
Каждый грех, которым я живу, это часть меня.
Willkommen in meiner Welt, in meiner Welt
Добро пожаловать в мой мир, в мой мир.
Willkommen in meiner Welt, in meiner Welt
Добро пожаловать в мой мир, в мой мир.
Willkommen in unserer Welt, Woyzeck-Nation
Добро пожаловать в наш мир, нация Войцеков.
Broke sein? Keine Option, No-Go
Быть на мели? Не вариант, табу.
Keine Angst vor dem Tod, nur vor dem eigenen Leben, Kamikaze-Pilot
Нет страха перед смертью, только перед собственной жизнью, камикадзе-пилот.
Was zählt, ist der Absturz, scheiß auf den Flug
Что zählt, это падение, плевать на полет.
Ehrliche Arbeit, der Preis ist Betrug
Честный труд, цена обман.
Vater Staat sagt: Genug ist genug, doch der Bastard winkt aus dem fahrenden Zug
Государство-отец говорит: "Хватит", но ублюдок машет из проезжающего поезда.
Deshalb bleibt jeder Touri hier Beute, auf der Jagd nach materiellen Träumen
Поэтому каждый турист здесь остается добычей, в погоне за материальными мечтами.
Der Lehrer der Teufel, 10 Heck im Beutel, Moral ist die Rechenaufgabe von heute
Учитель дьявол, 10 пачек в сумке, мораль это арифметическая задача сегодняшнего дня.
Verschwinden in der Meute, verloren in der Nacht
Исчезаем в толпе, теряемся в ночи.
Denn alles, was du hast, steigert nur unseren Hass
Ведь все, что у тебя есть, только усиливает нашу ненависть.
Deshalb schließt du ab acht nur noch ab
Поэтому ты закрываешься только после восьми.
Der Traum von Geld und Frauen längst schon verkauft
Мечта о деньгах и женщинах давно продана.
Keiner denkt, er braucht Prinzipien auf dem Weg raus
Никто не думает, что ему нужны принципы на пути к выходу.
Jugend versaut, alle Mauern gebaut, Ausweg: Knarre entsichern, Skimaske auf
Молодость испорчена, все стены построены, выход: снять с предохранителя ствол, надеть лыжную маску.
Sind keine Killer, ob Alex, ob Abdul
Мы не убийцы, будь то Алекс, будь то Абдул.
Doch bring' mich ans Limit, ich drücke den Abzug
Но доведи меня до предела, и я нажму на курок.
Jede Sünde, die ich lebe, ist ein Teil von mir
Каждый грех, которым я живу, это часть меня.
Seh was ich seh', geh wie ich geh', allein mit mir
Вижу, что вижу, иду, как иду, один с собой.
Tief in uns, jeder Augenblick ist eingraviert
Глубоко внутри нас каждый миг запечатлен.
Jede Sünde, die ich lebe, ist ein Teil von mir
Каждый грех, которым я живу, это часть меня.
Willkommen in meiner Welt, in meiner Welt
Добро пожаловать в мой мир, в мой мир.
Willkommen in meiner Welt, in meiner Welt
Добро пожаловать в мой мир, в мой мир.





Авторы: Niklas Koellner, Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.