La force de combattre -
Taktika
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La force de combattre
Die Kraft zu kämpfen
Du
plus
loin
que
j'me
rappel,
je
t'ai
toujours
crain,
Seit
ich
denken
kann,
hatte
ich
immer
Angst
vor
dir,
Ton
verdict
est
sans
appel,
c'est
tout
ou
rien,
Dein
Urteil
ist
endgültig,
alles
oder
nichts,
Sans
présage,
tu
séquestre,
la
vie
des
gens,
Ohne
Vorwarnung
entführst
du
das
Leben
der
Menschen,
Fais
des
ravages
comme
sécheresse,
détruit
des
champs,
Richtest
Verwüstung
an
wie
Dürre,
zerstörst
Felder,
Devant
un
adversaire
de
ta
taille,
on
se
sent
tellement
impuissant,
Vor
einem
Gegner
deiner
Größe
fühlt
man
sich
so
machtlos,
Et
t'livrer
bataille,
c'est
tellement
épuisant
Und
dich
zu
bekämpfen,
ist
so
erschöpfend,
Près
de
ta
mort,
ton
nom
fait
peur
comme
l'heure
de
la
rédemption,
Nahe
deinem
Tod
jagt
dein
Name
Angst
ein
wie
die
Stunde
der
Erlösung,
T'entraines
remord,
frayeur
et
incompréhension,
Du
bringst
Reue,
Schrecken
und
Unverständnis,
Briseur
de
rêve,
d'avenir,
d'aspiration,
Zerstörer
von
Träumen,
Zukunft,
Bestrebungen,
Tu
prends
la
vie
des
gens
qu'on
aime
et
mets
une
date
d'expiration,
Du
nimmst
das
Leben
derer,
die
wir
lieben,
und
setzt
ein
Ablaufdatum,
Et
comme
un
tireur
fou,
choisis
tes
cibles
au
hasard,
Und
wie
ein
wahlloser
Schütze
wählst
du
deine
Ziele
zufällig,
Et
tout
le
monde
prie
à
genoux
pour
pas
s'trouver
sur
ton
radar,
Und
jeder
betet
auf
den
Knien,
nicht
in
deinem
Fadenkreuz
zu
sein,
Parce
qu'une
fois
que
t'as
fait
ton
oeuvre,
tout
ce
qui
reste,
Denn
einmal
vollbracht,
bleibt
nur
noch,
Des
orphelins,
des
veuves,
le
vide,
la
tristesse,
Waisen,
Witwen,
Leere,
Traurigkeit,
Des
gens
qui
seront
plus
jamais
les
mêmes,
Menschen,
die
nie
mehr
dieselben
sein
werden,
Comme
la
vie
d'un
dépendant
après
les
seringues,
Wie
das
Leben
eines
Süchtigen
nach
den
Spritzen,
Et
récemment,
t'es
devenus
trop
familié,
Und
in
letzter
Zeit
bist
du
zu
vertraut
geworden,
Ton
nom
se
répète,
comme
sur
un
vieux
disque
grafigné,
Dein
Name
wiederholt
sich,
wie
auf
einer
zerkratzten
alten
Platte,
Autour
de
moi,
des
familles
traumatisées,
Um
mich
herum
traumatisierte
Familien,
Si
seulement
j'avais
la
recette,
pour
pouvoir
t'assassiner.
Wenn
ich
nur
das
Rezept
hätte,
um
dich
zu
ermorden.
Will
we
win,
Werden
wir
gewinnen,
Or
will
we
lose,
Oder
werden
wir
verlieren,
Flowers
flowing
in
the
wind,
Blumen
wehen
im
Wind,
Do
we
have
to
choose,
Müssen
wir
uns
entscheiden,
Will
we
fly,
across
the
sky,
Werden
wir
fliegen,
über
den
Himmel,
No
matter
what
happens,
Egal
was
passiert,
There
will
always
be
you
and
I.
Wird
es
immer
dich
und
mich
geben.
Du
plus
loin
que
j'me
rappel,
j'tai
toujours
aimé,
Seit
ich
denken
kann,
habe
ich
dich
immer
geliebt,
S'tinconditionnel,
pour
toi
j'suis
prêt
à
tout
saigner,
Es
ist
bedingungslos,
für
dich
würde
ich
alles
geben,
Quand
j'ai
compris,
que
t'étais
devenu
sa
proie,
Als
ich
verstand,
dass
du
seine
Beute
geworden
warst,
C'est
comme
si,
on
s'en
était
pris
à
moi,
War
es,
als
hätte
man
mich
selbst
angegriffen,
Incapable
de
te
voir
souffrir,
mourir
à
petit
feu,
Unfähig,
dich
leiden
zu
sehen,
langsam
zu
sterben,
Quand
vivre
et
sourire,
deviens
lourd
et
fastidieux,
Wenn
leben
und
lächeln
schwer
und
mühsam
werden,
Quand
les
traitements
de
chimio
deviennent
ton
quotidien,
Wenn
Chemotherapien
zu
deinem
Alltag
werden,
Quand
tu
dis
que
tout
est
beau,
mais
que
ça
va
pas
si
bien,
Wenn
du
sagst,
alles
sei
gut,
doch
es
geht
dir
nicht
so
gut,
Quand
j'ai
vu
tes
cheveux
tomber,
Als
ich
sah,
wie
deine
Haare
fielen,
Comme
les
feuilles
quand
l'hiver
arrive,
Wie
die
Blätter,
wenn
der
Winter
kommt,
Et
tes
yeux
rongés,
par
la
peur
devant
le
désert
aride.
Und
deine
Augen,
zerfressen
von
Angst
vor
der
öden
Wüste.
T'as
livré
le
combat
de
ta
vie
m'man,
Du
hast
den
Kampf
deines
Lebens
gekämpft,
Mama,
Tu
y'as
régler
son
cas
rapidement,
libre
comme
un
acquittement,
Du
hast
ihn
schnell
erledigt,
frei
wie
ein
Freispruch,
T'es
une
battante,
un
exemple
pour
les
autres
femmes,
Du
bist
eine
Kämpferin,
ein
Vorbild
für
andere
Frauen,
Mais
y'ont
pas
toute
ta
chance,
j'ai
une
pensée
pour
toi
Liane,
Doch
nicht
alle
haben
dein
Glück,
ich
denke
an
dich,
Liane,
Pour
son
étoile,
qui
brille
dans
le
ciel,
An
ihren
Stern,
der
am
Himmel
leuchtet,
Mais
surtout
pour
ses
enfants,
qui
vont
grandir
sans
elle.
Doch
vor
allem
an
ihre
Kinder,
die
ohne
sie
aufwachsen.
C'est
mon
hommage
à
toutes
ces
guerriers,
ces
guerrières,
Das
ist
meine
Hommage
an
alle
diese
Kämpfer,
diese
Kämpferinnen,
Qui
se
battent
avec
courage,
à
chaque
minute,
jusqu'à
la
dernière,
Die
mutig
kämpfen,
jede
Minute
bis
zur
letzten,
Que
mes
mots
vous
donnent
la
force
de
combattre,
Mögen
meine
Worte
euch
die
Kraft
zum
Kämpfen
geben,
Et
quand
l'étau
s'ressere,
que
l'espoir
vous
accompagne.
Und
wenn
die
Schraube
sich
zudreht,
dass
die
Hoffnung
euch
begleitet.
Will
we
win,
Werden
wir
gewinnen,
Or
will
we
lose,
Oder
werden
wir
verlieren,
The
future
is
flowing
in
the
wind,
Die
Zukunft
weht
im
Wind,
Do
we
have
to
choose,
Müssen
wir
uns
entscheiden,
Will
we
fly,
across
the
sky,
Werden
wir
fliegen,
über
den
Himmel,
No
matter
what
happens,
Egal
was
passiert,
There
will
always
be
you
and
I.
Wird
es
immer
dich
und
mich
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.