Текст и перевод песни Taktika - L'affaire taktika
L'affaire taktika
The Taktika Affair
On
les
accuses
d'en
avoir
trop
dit
They
accuse
us
of
saying
too
much
D'avoir
trop
parler,
d'
influencer
les
jeunes
vers
le
vice
Of
speaking
too
freely,
of
influencing
the
youth
towards
vice
Des
emissions
rappé,
accusé
d'avoir
des
liens
Rap
shows,
accused
of
having
ties
Avec
le
milieux
Hip-Hop,
de
faire
en
sorte
que
l'monde
With
the
Hip-Hop
scene,
of
making
the
world
écoute
d'autre
chose
que
leur
musique
Pop
listen
to
something
other
than
their
Pop
music
Pour
eux
on
est
synonyme
de
danger,
y
se
sentent
For
them,
we
are
synonymous
with
danger,
they
feel
Menacer
parce
que
notre
son
leur
est
étranger
Threatened
because
our
sound
is
foreign
to
them
Faudrait
surtout
pas
se
mélanger,
déranger
leur
plans
We
shouldn't
mix,
disturb
their
plans
De
toute
facons
tout
l'monde
sait
que
s'tarranger
Anyway,
everyone
knows
that
it's
rigged
Accusé
d'voie
de
fait
lyricale
grave
sur
les
dirigeants
Accused
of
serious
lyrical
assault
on
the
leaders
D'La
musique
au
Québec
j'gage
qui
ont
rien
compris
Of
Quebec
music,
I
bet
they
understood
nothing
D'notre
messages,
tout
s'qui
savent
c'est
qu'on
rage
Of
our
message,
all
they
know
is
that
we
rage
Après
y
se
demandent
pourquoi
le
piratage
musical
Then
they
wonder
why
music
piracy
Accusé
d'vulgarité,
parce
que
dans
nos
textes
Accused
of
vulgarity,
because
in
our
lyrics
Y'a
trop
de
réalité,
dans
nos
chansons
There's
too
much
reality,
in
our
songs
Pas
assez
de
conformité,
avec
tout
ce
qui
pèsent
Not
enough
conformity,
with
everything
that
weighs
Contre
nous
ont
risque
la
perpetuitée.
Against
us,
we
risk
life
imprisonment.
Non
c'est
l'seuil
s't'allé
trop
loin,
c'est
devenu
n'importe
quoi
No,
this
is
the
limit,
it's
gone
too
far,
it's
become
anything
Quand
t'ouvre
la
télé
ou
la
radio,
tu
t'en
apperçoit
When
you
turn
on
the
TV
or
the
radio,
you
realize
it
Le
nombre
d'artiste
crédible
est
en
chute
libre
The
number
of
credible
artists
is
in
free
fall
Pour
ceux
qui
sont
en
place,
ca
vient
difficile
de
survivre
For
those
who
are
in
place,
it
becomes
difficult
to
survive
En
3 ou
4 semaines
on
crées
des
vedettes,
In
3 or
4 weeks,
stars
are
created,
Qui
servent
de
marionettes
pour
faire
grimper
les
recettes
Who
serve
as
puppets
to
increase
revenue
C'est
devenu
comme
une
mode,
y
sont
construit
sur
mesure
It
has
become
like
a
trend,
they
are
custom-built
En
plus
sont
facile
a
remplacer
apres
l'usure
Plus,
they
are
easy
to
replace
after
wear
and
tear
C'est
l'essence
d'la
musique
quon
veut
It's
the
essence
of
music
that
we
want
Aujourd'hui
l'industrie
veut
faire
la
piace
Today,
the
industry
wants
to
make
money
C'est
juste
sa
sont
but
(cash)
Y'a
pu
place
pour
la
différence
That's
all
it
wants
(cash)
There's
no
room
for
difference
Tout
s'quon
veut
s'tune
chance,
Monsieur
le
juge
All
we
want
is
a
chance,
Your
Honor
J'vous
l'jure
ont
va
la
prendre
I
swear
we'll
take
it
Faut
qu'le
monde
s'réveille,
y'a
un
problème
de
convergeance
The
world
needs
to
wake
up,
there's
a
problem
of
convergence
Peladeau
pi
sa
click
pèse
lourd
dans
la
balance
Peladeau
and
his
clique
weigh
heavily
in
the
balance
J'tourne
les
poste
de
ma
radio
les
mêmes
chansons
I
turn
the
stations
on
my
radio,
the
same
songs
Chez
nous
y'a
du
talent
mais
pas
d'place
pour
son
expression
We
have
talent
here,
but
no
space
for
its
expression
Squon
voulait
stait
d'faire
d'la
musique
en
chums
pi
d'rêver
All
we
wanted
was
to
make
music
with
friends
and
dream
(Pi
d'rêver)
Aujourd'hui
on
voudrait
nous
empêcher
(And
dream)
Today
they
want
to
stop
us
D'profiter
de
s'qu'on
a
créer
(de
s'qu'on
a
créer)
From
enjoying
what
we
created
(what
we
created)
L'industrie
est
paniquer
y
connaissent
rien
d'notre
musique
The
industry
is
panicking,
they
know
nothing
about
our
music
Y
sont
effrayer
(y
sont
effrayer)
Y
préferent
nous
voirent
disparaitre
They
are
scared
(they
are
scared)
They
would
rather
see
us
disappear
A
jamais
que
d'nous
voirent
reigner
(D'nous
voirent
reigner)
Forever
than
see
us
reign
(See
us
reign)
On
est
coupables
pour
toutes
les
chefs
d'accusations
We
are
guilty
of
all
charges
Avec
tout
s'qui
avait
contre
nous,
pas
surpris
d'la
décision
(non)
With
everything
against
us,
not
surprised
by
the
decision
(no)
Reconnu
coupable
d'aimer
s'qu'on
fait,
tout
t'facon
Found
guilty
of
loving
what
we
do,
anyway
On
était
comdamné
avant
le
début
du
procès(procès)
We
were
condemned
before
the
trial
began
(trial)
L'industrie
avait
3 pertes
dans
l'histoire
dans
...
ade
goliath
les
suite
est
facile
a
prévoir,
On
est
rester
les
mêmes
y'aurait
voulu
qu'on
deviennent
du
mondes
qu'on
étaient
pas
parce
que
c'est
la
règles,
j'l'ai
enmmerdes!
The
industry
had
3 losses
in
history
in
...ade
goliath
the
sequel
is
easy
to
predict,
We
stayed
the
same
they
would
have
wanted
us
to
become
people
we
weren't
because
that's
the
rule,
I
don't
give
a
damn!
Coupable
d'etre
rester
loyal
a
notre
musique,
Guilty
of
remaining
loyal
to
our
music,
A
notre
groupe
a
nos
racines,
a
nos
familles
a
notre
click
To
our
group,
to
our
roots,
to
our
families,
to
our
clique
On
est
coupable
d'entraves
au
travail
des
grandes
maisons
de
disques.Comme
si
s'était
eux
les
victimes,
nous
les
terroristes
We
are
guilty
of
obstructing
the
work
of
the
major
record
labels.
As
if
they
were
the
victims,
we
the
terrorists
(Who)
Tout
sa
parce
qu'on
voulait
changer
les
choses
(Who)
All
this
because
we
wanted
to
change
things
Que
toutes
nos
efforts
mène
enfin
a
quek
chose(yes)
So
that
all
our
efforts
finally
lead
to
something
(yes)
Yaurait
voulu
qu'on
fasses
quoi,
on
demande
la
clémence
They
would
have
wanted
us
to
do
what,
we
ask
for
leniency
D'la
cours
mais
on
regrette
aucun
dnos
choix
From
the
court
but
we
regret
none
of
our
choices
Condamnés
a
vivre
dans
l'underground
pour
l'étérnité
Condemned
to
live
in
the
underground
for
eternity
Parce
qu'on
tient
l'rap
responsable
des
maux
d'la
société
Because
we
hold
rap
responsible
for
society's
ills
Pourtant
tout
s'qu'on
fait
nous
c'est
d'la
représenter
Yet
all
we
do
is
represent
it
Sans
rien
camoufler
d'la
vérité
ça
les
rends
cingler
Without
hiding
anything
from
the
truth,
it
drives
them
crazy
Mais
tant
qule
hiphop
va
etre
une
musique
revendiquer
on
voudra
pas
d'nous
autre
à
But
as
long
as
hip
hop
is
a
music
that
claims,
they
won't
want
us
at
Radio
dans
les
emmissions
de
télé
de
toute
facon
Radio,
on
TV
shows,
anyway
Les
seules
fois
qu'on
entends
parler
c'est
toujours
la
meme
chose
The
only
times
we
hear
about
it,
it's
always
the
same
thing
On
présente
son
mauvais
coté,
comment
tu
veux
qu'on
soit
respectés
They
present
its
bad
side,
how
do
you
want
us
to
be
respected
Quand
on
parle
de
nous
ont
est
associé
a
la
négativité
When
they
talk
about
us,
we
are
associated
with
negativity
O.k
c'est
vrai
on
n'a
des
choses
a
se
reproché
Okay,
it's
true,
we
have
things
to
blame
ourselves
for
Mais
est-ce
que
pour
ca
on
mérite
d'être
oublier(non)
But
do
we
deserve
to
be
forgotten
for
that
(no)
Y
font
comme
si
on
avait
jamais
exister
They
act
like
we
never
existed
Quand
on
veut
prendre
notre
place
faudrait
surtout
pas
When
we
want
to
take
our
place,
we
shouldn't
Insister,
pour
s'faire
entendre
obliger
d'crier
Insist,
to
be
heard,
forced
to
shout
On
demande
une
allégence
d'la
peine
Mesdames,
Messieurs,
We
ask
for
a
reduction
of
the
sentence,
Ladies
and
Gentlemen,
Squon
voulait
staitd'faire
d'la
musique
en
chums
pi
d'rêver
All
we
wanted
was
to
make
music
with
friends
and
dream
(Pi
d'rêver)
Aujourd'hui
on
voudrait
nous
empêcher
(And
dream)
Today
they
want
to
stop
us
D'profiter
de
s'qu'on
a
créer
(de
s'qu'on
a
créer)
From
enjoying
what
we
created
(what
we
created)
L'industrie
est
paniquer
y
connaissent
rien
d'notre
musique
The
industry
is
panicking,
they
know
nothing
about
our
music
Sont
effrayer
(sont
effrayer)
Y
preferent
nous
voirent
disparaitre
They
are
scared
(they
are
scared)
They
would
rather
see
us
disappear
A
jamais
que
d'nous
voir
regner(nous
voir
regner)
x2
Forever
than
see
us
reign
(see
us
reign)
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.