Taktika feat. Dupuis - La tête dans les nuages - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taktika feat. Dupuis - La tête dans les nuages




La tête dans les nuages
Голова в облаках
La vie est trop courte pour la passer toujours sur le stop
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на месте,
Assis sur mon cul je m'emmerde j'ai besoin de sensations fortes
Сидя на месте, я скучаю, мне нужны острые ощущения.
Il faut que ça bouge, je veux vivre la grande vie, je veux du flouze
Мне нужно движение, я хочу жить на полную катушку, я хочу денег,
Une villa dans les pays chauds, une Porsche dans la cours
Виллу в тёплых краях, Porsche во дворе,
Pouvoir donner à mes proches tout ce qu'ils veulent et méritent
Чтобы иметь возможность дать своим близким всё, что они хотят и заслуживают,
Qu'on dise de moi dans 50 ans que je suis un artiste émérite
Чтобы через 50 лет обо мне говорили, что я был выдающимся артистом,
Faire un bout de chemin ici, je veux voir mes petits enfants grandir
Пройти свой путь здесь, я хочу увидеть, как растут мои дети,
Et le temps qui passe si vite, si je pouvais le ralentir
И время летит так быстро, если бы я мог его замедлить.
Si je pouvais garantir, qu'après tout ça il y a autre chose
Если бы я мог гарантировать, что после всего этого есть что-то ещё,
Convaincu que je suis pour accomplir quelque chose de grandiose
Убеждён, что я здесь, чтобы совершить что-то грандиозное.
Les rires, les pleurs, les joies, les peines et tout ce qui vient avec
Смех, слёзы, радости, печали и всё, что с этим связано,
Jusqu'ici la vie a été bonne et je ne veux pas que ça s'arrête
До сих пор жизнь была хороша, и я не хочу, чтобы это заканчивалось.
J'ai eu des hauts, des bas
У меня были взлёты и падения,
C'est comme ça
Так бывает.
J'aimerais bien regarder ma vie
Я хотел бы оглянуться на свою жизнь
Me dire que j'ai réussi pour moi
И сказать себе, что я добился всего сам.
J'ai eu des hauts, des bas
У меня были взлёты и падения,
C'est comme ça
Так бывает.
J'aimerais bien regarder ma vie
Я хотел бы оглянуться на свою жизнь
Me dire que j'ai réussi avec toi
И сказать, что я добился всего вместе с тобой.
Toute ma vie je me suis cassé la tête avec rien,
Всю свою жизнь я ломал голову над ерундой,
Aujourd'hui je veux que ça change j'ai pu le
Сегодня я хочу, чтобы это изменилось, у меня есть на это
Temps pour ça, je pense à moi, je m'occupe des miens
Время, я думаю о себе, я забочусь о своих близких.
Je veux que ça continue maintenant
Я хочу, чтобы так было и дальше,
Que les choses vont bien remercie dieu
Чтобы всё было хорошо, благодарю Бога
À chaque jour passé ici depuis que j'ai pris ma vie en main
За каждый прожитый здесь день с тех пор, как я взял свою жизнь в свои руки.
Sortie du brouillard, je veux réparer mes bavures
Выбравшись из тумана, я хочу исправить свои ошибки.
Maintenant que le soleil brille dans ma vie comme sur la côte d'Azur
Теперь, когда солнце светит в моей жизни, как на Лазурном берегу,
Je veux rattraper le temps perdu, je veux voyager
Я хочу наверстать упущенное время, я хочу путешествовать,
Que le nom Taktika résonne jusque dans la voie lactée
Чтобы имя Taktika звучало до самого Млечного Пути.
Je veux fonder une famille avec la fille que j'aime
Я хочу создать семью с девушкой, которую люблю,
Léguer à mes enfants un monde meilleur à l'abri des problèmes
Оставить своим детям лучший мир, в котором нет проблем.
Plus de stress, lunettes fumées, allongé sur la plage
Никакого стресса, солнцезащитные очки, лежа на пляже,
La vie est belle,
Жизнь прекрасна,
Les deux pieds dans le sable, la tête dans les nuages
Ноги на песке, голова в облаках.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.