Taktika - Libre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taktika - Libre




La musique s'tune emprunte la trame sonar de ma vie
Музыка настраивается на основе гидролокатора моей жизни
Quand dehors c'est la jungle c't'elle qui me garde à l'abri
Когда снаружи джунгли, это то, что держит меня в безопасности
C'est la seul qui m'comprend... qui m'permet d'm'évader
Она единственная, кто меня понимает... кто позволяет мне сбежать.
Mes erreurs effacer, prendre le large et vagué, divagué
Мои ошибки стираются, разгораются и блуждают, разглагольствуют
J'entre en trance devant ma feuille blanche
Я вхожу в транс перед своим белым листом
Y'a plus rien qui peut m'arrêter comme le bus dans Clanche
Ничто больше не может остановить меня, как автобус в Кланче.
En clanche le compte a rebours comme 3-2-1
При нажатии на обратный отсчет как 3-2-1
Et j't'expédie dans l'cosmos comme Neil Armstrong
И я отправлю тебя в космос, как Нил Армстронг
I'm strong a c'est coter comme si j'étais invincible
Я сильный, а это значит, что я непобедим
Quand j'rap j'suis focus tout d'viens clair et limpide
Когда я пишу рэп, я всегда в фокусе, ясном и кристально чистом
J'abandonne tout derrière moi mes victoires mes défaites
Я оставляю все позади, мои победы, мои поражения
Regard fixer sur l'Horizon j'mets une croix sur tout s'que jais fait
Взгляд на горизонт, я ставлю крест на всем, что я сделал
J'deviens libre, libre comme l'air, libre comme Mandela
Я становлюсь свободным, свободным, как воздух, свободным, как Мандела
Comme un gars qui sort du peine, libre de tout recommencer la
Как парень, который выходит из-под контроля, свободный, чтобы начать все сначала
Libre de bâtir un monde à notre image
Свободно строить мир по нашему образу и подобию
Sans artifice et sans mirage
Без выдумки и без Миража
Ou on dévoile les vrais visages
Или мы раскрываем настоящие лица
Revendique le changement j'te parle de grand virage
Заявляй о переменах, я говорю тебе о большом повороте
C'est plus que musicale c'est dans nos veine c'est comme viral
Это больше, чем музыка, это в наших венах похоже на вирус
Notre héritage qu'on lègue sur mélodie d'piano
Наше наследие, которое мы оставляем за собой на фортепианной мелодии
Impossible d'nous mettre en cage on prend l'monde d'assaut.
Нас невозможно посадить в клетку, мы берем мир штурмом.
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Иди за мной, я провожу тебя по кругу, или все возможно.
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Или ученики становятся хозяевами, или рабы становятся свободными
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты себе представляешь
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, там укореняется гений человека
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Иди за мной, я провожу тебя по кругу, или все возможно.
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Или ученики становятся хозяевами, или рабы становятся свободными
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты себе представляешь
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, там укореняется гений человека
Quand j'écris j'plonge, c'est la voix d'la libération
Когда я пишу, я погружаюсь, это голос освобождения
Les barrières tombent, mon rap en pleine prolifération
Барьеры падают, мой рэп в полном разгаре
Quand j'écris j'plombe, la mélodie c'est ici que j'me réfugie
Когда я пишу, я падаю, мелодия здесь, где я укрываюсь
Quand j'ai besoin d'refaire le monde c'est ici que j'réussi
Когда мне нужно переделать мир, именно здесь я преуспел
La musique le seul langage ou l'homme s'élève
Музыка возвышает только язык или человека
Y'a juste elle qui peut prendre un gars normal et l'rendre célèbre
Только она может взять нормального парня и сделать его знаменитым
Y'a juste ici ou les victimes deviennent des bourreaux
Просто здесь, где жертвы становятся палачами
Les cris deviennent des chants et les rimes deviennent des couteaux
Крики становятся песнями, а рифмы становятся ножами
So pour plusieurs c'est beaucoup plus que des sons et des mots
Так что для многих это гораздо больше, чем просто звуки и слова
C'est plus que ... et des shows
Это больше, чем ... и шоу
C'est plus que ... et des yo
Это больше, чем ... и Йо
C'est le clé d'la liberté c'est l'unique porte de sortie
Это ключ к свободе, это единственная дверь выхода
La seule façon de pas devenir le prochain Denis Lortie
Единственный способ не стать следующим Денисом Лорти
Fugitif en cavale ma musique fait des ravages
Беглец в бегах, моя музыка разрушает
Ici personnes peut m'enchainer mitraille les rimes en rafales
Здесь люди могут приковать меня цепями, а рифмы-очередями.
Yeah
Да.
Ici j'suis l'boss appel moi patron
Здесь я босс, зовите меня боссом
Et si faut faire la guerre j'réponds par la bouche de mes canons
И если придется вести войну, я отвечу устами своих пушек
Quand j'écris l'temps s'arrête et tout devient possible
Когда я пишу, время останавливается, и все становится возможным
Mes peurs s'estompent, micro en main les ennemies d'vienne dociles
Мои страхи исчезают с микрофоном в руках послушных врагов вены
Et quand j'rap c'est comme le tonnerre qui gronde
И когда я стучу, это похоже на грохот грома.
Et quand j'regarde au sommet c'est l'nom d'TAKTIKA qui trône
И когда я смотрю на вершину, на троне стоит имя тактики
Yeah
Да.
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Иди за мной, я провожу тебя по кругу, или все возможно.
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Или ученики становятся хозяевами, или рабы становятся свободными
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты себе представляешь
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, там укореняется гений человека
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Иди за мной, я провожу тебя по кругу, или все возможно.
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Или ученики становятся хозяевами, или рабы становятся свободными
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты себе представляешь
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, там укореняется гений человека
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Иди за мной, я провожу тебя по кругу, или все возможно.
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Или ученики становятся хозяевами, или рабы становятся свободными
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты себе представляешь
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, там укореняется гений человека






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.