Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
m′ont
dit
crash,
j'leur
dit
j′décolle
Sie
sagten
"Absturz",
ich
sagte
"Ich
starte
durch"
Y
m'ont
dit
Éphémère,
j'leur
ai
dit
Éternel
Sie
sagten
"Vergänglich",
ich
sagte
"Ewig"
Y
m′ont
dit
qu′est-ce
t'espère
Sie
fragten
"Was
erwartest
du?"
Dehors
y
vont
t′couper
les
ailes
Draußen
werden
sie
dir
die
Flügel
stutzen
Y
m'ont
dit
t′as
pas
assez
de
cran,
sa
sert
a
rien
d'rêver
Sie
sagten
"Du
hast
nicht
genug
Mut,
es
ist
sinnlos
zu
träumen"
J′ai
dit
j'préfère
crever
en
essayant
plutôt
que
d'vivre
enchainé
Ich
sagte
"Lieber
sterbe
ich
beim
Versuch,
als
gefesselt
zu
leben"
Y
m′ont
dit
impossible,
j′leur
ai
dit
yes
we
can
Sie
sagten
"Unmöglich",
ich
sagte
"Yes
we
can"
Y
m'ont
dit
reste
docile,
mais
moi
j′ai
besoin
d'oxygène
Sie
sagten
"Bleib
fügsam",
doch
ich
brauche
Sauerstoff
Y
m′ont
dit
avec
ton
passé
tes
pas
un
exemple
à
suivre
Sie
sagten
"Mit
deiner
Vergangenheit
bist
du
kein
Vorbild"
J'leur
ai
dit
depuis
2007
j′ai
quitter
l'côté
sombre
d'la
force
Ich
sagte
"Seit
2007
habe
ich
die
dunkle
Seite
verlassen"
Et
aujourd′hui
à
ma
famille,
mes
kids
je
m′accroche
Und
heute
halte
ich
mich
an
meine
Familie,
meine
Kinder
J'espère
retomber
jamais!!
j′le
fais
pour
tout
ceux
qui
doute
Ich
hoffe,
nie
wieder
zu
fallen!!
Ich
tue
es
für
alle
Zweifler
Quand
j'pense
à
tout
l′mal
que
j'ai
fais,
j′parle
pour
tous
ceux
qui
souffrent
Wenn
ich
an
all
das
Böse
denke,
das
ich
tat,
spreche
ich
für
alle
Leidenden
Ont
à
noyer
nos
peines,
broyé
nos
chaines,
ont
a
déploie,
déployé
nos
ailes
HEY
Wir
ertränkten
unsere
Sorgen,
zerbrachen
unsere
Ketten,
wir
entfalteten,
entfalteten
unsere
Flügel
HEY
Y
m'ont
dit
tous
c'que
j′voulais
pas
entendre
Sie
sagten
alles,
was
ich
nicht
hören
wollte
J′leur
ai
dit
montrons
leur
c'qu′on
a
dans
l'ventre
Ich
sagte
"Zeigen
wir
ihnen,
was
wir
im
Bauch
haben"
Ont
à
noyer
nos
peines,
broyé
nos
chaines,
ont
a
déploie,
déployé
nos
ailes
HEY
Wir
ertränkten
unsere
Sorgen,
zerbrachen
unsere
Ketten,
wir
entfalteten,
entfalteten
unsere
Flügel
HEY
Y
m′ont
dit
tous
c'que
j′voulais
pas
entendre
Sie
sagten
alles,
was
ich
nicht
hören
wollte
J'leur
ai
dit
montrons
leur
c'qu′on
a
dans
l′ventre
Ich
sagte
"Zeigen
wir
ihnen,
was
wir
im
Bauch
haben"
Y
m'ont
dit
wo
slow,
et
moi
j′leur
ai
dit
non
fast
Sie
sagten
"Woah,
langsam",
ich
sagte
"Nein,
schnell"
Y
m'ont
dit
cogne
frappe
et
moi
j′leur
ai
dit
non
j'parles
Sie
sagten
"Schlag
zu",
ich
sagte
"Nein,
ich
spreche"
Y
m′ont
dit
qu'es
ce
tu
racontes,
y'a
pas
d′place
pour
tes
albums
Sie
sagten
"Was
redest
du
da,
es
gibt
keinen
Platz
für
deine
Alben"
J′ai
dis
j'les
rendrais
acros
comme
un
high
de
méthadone
Ich
sagte
"Ich
mache
sie
süchtig
wie
einen
Methadon-Rausch"
Y
m′on
dit
t'es
pas
rentable
on
veux
pas
de
ton
héritage
Sie
sagten
"Du
bist
nicht
profitabel,
wir
wollen
dein
Erbe
nicht"
Et
j′leur
ai
dit
j'men
tape
j′graverais
83
sur
l'épitaphe
Ich
sagte
"Mir
egal,
ich
grabe
83
auf
den
Grabstein"
Y
m'ont
dit
gang
j′ai
répondu
famille
Sie
sagten
"Gang",
ich
antwortete
"Familie"
J′ai
ajouter
vital
parce
que
sans
eux
ma
vie
vacille
Ich
fügte
"Lebenswichtig"
hinzu,
denn
ohne
sie
wankt
mein
Leben
Même
si
tu
voulais
tu
pourra
pas
aider
les
autre
Selbst
wenn
du
wolltest,
könntest
du
anderen
nicht
helfen
S'pas
ak
des
rimes
et
des
que
tu
va
changer
les
choses
Nicht
mit
Reimen
und
dass
du
Dinge
ändern
wirst
Y
m′ont
dit
toi
t'es
qu′un
pions
ta
pas
le
choix
faut
que
tu
plafonne
Sie
sagten
"Du
bist
nur
ein
Bauer,
du
musst
dich
begrenzen"
J'leur
ai
dis
non
chu
un
lion,
j′veux
marquer
le
mon
comme
Malcolm
Ich
sagte
"Nein,
ich
bin
ein
Löwe,
will
die
Welt
prägen
wie
Malcolm"
Y
m'ont
dit
dire
la
vérité
sa
dérangeait
Sie
sagten
"Die
Wahrheit
zu
sagen
stört"
Et
j'lai
cracher
sans
hésité
comme
si
ma
vie
en
dépendais
Ich
spuckte
sie
aus,
als
hinge
mein
Leben
davon
ab
Ont
a
noyer
nos
peines,
broyer
nos
chaines,
ont
a
déploie,
déployé
nos
ailes
HEY
Wir
ertränkten
unsere
Sorgen,
zerbrachen
unsere
Ketten,
wir
entfalteten,
entfalteten
unsere
Flügel
HEY
Y
mont
dit
tous
c′que
j′voulais
pas
entendre
Sie
sagten
alles,
was
ich
nicht
hören
wollte
J'leur
ai
dit
montrons
leur
c′qu'ont
a
dans
l′ventre
Ich
sagte
"Zeigen
wir
ihnen,
was
wir
im
Bauch
haben"
Ont
a
noyer
nos
peines,
broyer
nos
chaines,
ont
a
déploie,
déployé
nos
ailes
HEY
Wir
ertränkten
unsere
Sorgen,
zerbrachen
unsere
Ketten,
wir
entfalteten,
entfalteten
unsere
Flügel
HEY
Y
mont
dit
tous
c'que
j′voulais
pas
entendre
Sie
sagten
alles,
was
ich
nicht
hören
wollte
J'leur
ai
dit
montrons
leur
c'qu′ont
a
dans
l′ventre
Ich
sagte
"Zeigen
wir
ihnen,
was
wir
im
Bauch
haben"
Y
m'ont
dit
d′jamais
lâcher
prise
que
mon
sons
valais
Sie
sagten
"Gib
niemals
auf,
dein
Sound
ist
Gold
wert"
Dl'or
j′leur
ai
dit
sa
va
être
du
support,
j'signe
mon
arrêt
d′mort
Ich
sagte
"Es
wird
Unterstützung
sein,
ich
unterschrieb
mein
Todesurteil"
Y
m'ont
dit
merci,
d'mettre
des
mots
sur
ce
qu′on
vie
Sie
sagten
"Danke,
dass
du
Worte
für
unser
Leben
findest"
Tu
rap
le
ciel
s′éclaircie
icit
on
pleur
plus
qu'ont
rie
Du
rappst,
der
Himmel
klärt
sich,
hier
weinen
wir
mehr
als
wir
lachen
Y
m′ont
dit
espoir
et
j'leur
ai
dit
j′me
battrai
Sie
sagten
"Hoffnung",
ich
sagte
"Ich
werde
kämpfen"
Y
m'ont
dit
reste
toi
et
j′leur
ai
dit
c'est
sacré
Sie
sagten
"Bleib
dir
treu",
ich
sagte
"Das
ist
heilig"
Y
m'ont
dit
chante
aller
chante
arrête
jamais
d′crié
Sie
sagten
"Sing,
komm
sing,
hör
niemals
auf
zu
schreien"
J′ai
prêté
allégeance
convaincu
qu'c′etait
ma
destiné
Ich
schwor
Treue,
überzeugt,
dass
es
mein
Schicksal
war
Y'm′ont
dit
lève
le
drapeau
porte
le
fièrement
pour
Sie
sagten
"Hiss
die
Flagge,
trag
sie
stolz
für"
Lui
j'y
laisserai
ma
peau
j′leur
ai
dit
j'en
fais
le
serment
Ihn
würde
ich
mein
Leben
lassen,
ich
sagte
"Ich
schwöre
es"
Y
m'ont
dit
dénonce
raconte
leur
ce
qui
veulent
pas
entendre
Sie
sagten
"Prangere
an,
erzähl,
was
sie
nicht
hören
wollen"
J′leur
ai
dit
c′est
bon
allons
changer
le
monde
ensemble
Ich
sagte
"In
Ordnung,
lass
uns
die
Welt
gemeinsam
ändern"
J'ai
dis
partout
j′trouverai
des
alliés
pour
qu'sa
cogne
Ich
sagte
"Überall
finde
ich
Verbündete,
damit
es
hallt"
Fort
et
maintenant
dans
tous
les
cartier
les
gars
flash
le
code
barre
Stark
und
jetzt
in
allen
Vierteln
scannen
die
Jungs
den
Barcode
Y
m′ont
dis
fait
les
pour
les
hommes
fragiles
et
c'eux
qu′
t'aime
Sie
sagten
"Mach
es
für
schwache
Männer
und
die,
die
dich
lieben"
J'leur
ai
dis
j′pousserais
la
machine
jusqu′à
temps
que
dieux
m'prenne
Ich
sagte
"Ich
treibe
die
Maschine,
bis
Gott
mich
nimmt"
Ont
a
noyer
nos
peines,
broyer
nos
chaines,
ont
a
déploie,
déployé
nos
ailes
HEY
Wir
ertränkten
unsere
Sorgen,
zerbrachen
unsere
Ketten,
wir
entfalteten,
entfalteten
unsere
Flügel
HEY
Y
m′ont
dit
tous
c'que
j′voulais
pas
entendre
Sie
sagten
alles,
was
ich
nicht
hören
wollte
J'leur
ai
dit
montrons
leur
c′qu'ont
a
dans
l'ventre
Ich
sagte
"Zeigen
wir
ihnen,
was
wir
im
Bauch
haben"
Ont
a
noyer
nos
peines,
broyer
nos
chaines,
ont
a
déploie,
déployé
nos
ailes
HEY
Wir
ertränkten
unsere
Sorgen,
zerbrachen
unsere
Ketten,
wir
entfalteten,
entfalteten
unsere
Flügel
HEY
Y
m′ont
dit
tous
c′que
j'voulais
pas
entendre
Sie
sagten
alles,
was
ich
nicht
hören
wollte
J′leur
ai
dit
montrons
leur
c'qu′ont
a
dans
l'ventre
Ich
sagte
"Zeigen
wir
ihnen,
was
wir
im
Bauch
haben"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Auger, Christophe Martin Desgagne, Valiquette Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.