Taktika - Résilient - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taktika - Résilient




Résilient
Resilient
Y m′ont dit crash, j'leur dit j′décolle
They told me I'd crash, I told them I'd take off
Y m'ont dit Éphémère, j'leur ai dit Éternel
They told me I was ephemeral, I told them I was eternal
Y m′ont dit qu′est-ce t'espère
They asked me what I was hoping for
Dehors y vont t′couper les ailes
Outside they'll clip your wings
Y m'ont dit t′as pas assez de cran, sa sert a rien d'rêver
They told me I didn't have enough guts, that there was no point in dreaming
J′ai dit j'préfère crever en essayant plutôt que d'vivre enchainé
I said I'd rather die trying than live in chains
Y m′ont dit impossible, j′leur ai dit yes we can
They told me it was impossible, I told them yes we can
Y m'ont dit reste docile, mais moi j′ai besoin d'oxygène
They told me to stay docile, but I need oxygen
Y m′ont dit avec ton passé tes pas un exemple à suivre
They told me with my past I'm not an example to follow
J'leur ai dit depuis 2007 j′ai quitter l'côté sombre d'la force
I told them since 2007 I left the dark side of the force
Et aujourd′hui à ma famille, mes kids je m′accroche
And today to my family, my kids I cling
J'espère retomber jamais!! j′le fais pour tout ceux qui doute
I hope I never fall again!! I do it for all those who doubt
Quand j'pense à tout l′mal que j'ai fais, j′parle pour tous ceux qui souffrent
When I think of all the harm I've done, I speak for all those who suffer
Ont à noyer nos peines, broyé nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
We have to drown our sorrows, break our chains, we unfold, unfold our wings HEY
Y m'ont dit tous c'que j′voulais pas entendre
They told me everything I didn't want to hear
J′leur ai dit montrons leur c'qu′on a dans l'ventre
I told them let's show them what we have in our bellies
Ont à noyer nos peines, broyé nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
We have to drown our sorrows, break our chains, we unfold, unfold our wings HEY
Y m′ont dit tous c'que j′voulais pas entendre
They told me everything I didn't want to hear
J'leur ai dit montrons leur c'qu′on a dans l′ventre
I told them let's show them what we have in our bellies
Y m'ont dit wo slow, et moi j′leur ai dit non fast
They told me wo slow, and I told them no fast
Y m'ont dit cogne frappe et moi j′leur ai dit non j'parles
They told me to hit and punch and I told them no I speak
Y m′ont dit qu'es ce tu racontes, y'a pas d′place pour tes albums
They asked me what I was talking about, there's no room for your albums
J′ai dis j'les rendrais acros comme un high de méthadone
I said I'll make them addicted like a methadone high
Y m′on dit t'es pas rentable on veux pas de ton héritage
They told me you're not profitable we don't want your legacy
Et j′leur ai dit j'men tape j′graverais 83 sur l'épitaphe
And I told them I don't care I'll engrave 83 on the epitaph
Y m'ont dit gang j′ai répondu famille
They told me gang I answered family
J′ai ajouter vital parce que sans eux ma vie vacille
I added vital because without them my life falters
Même si tu voulais tu pourra pas aider les autre
Even if you wanted to you couldn't help others
S'pas ak des rimes et des que tu va changer les choses
It's not with rhymes and only that you'll change things
Y m′ont dit toi t'es qu′un pions ta pas le choix faut que tu plafonne
They told me you're just a pawn you have no choice you have to cap
J'leur ai dis non chu un lion, j′veux marquer le mon comme Malcolm
I told them no I'm a lion, I want to mark the world like Malcolm
Y m'ont dit dire la vérité sa dérangeait
They told me telling the truth was disturbing
Et j'lai cracher sans hésité comme si ma vie en dépendais
And I spat it out without hesitation as if my life depended on it
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
We have to drown our sorrows, break our chains, we unfold, unfold our wings HEY
Y mont dit tous c′que j′voulais pas entendre
They told me everything I didn't want to hear
J'leur ai dit montrons leur c′qu'ont a dans l′ventre
I told them let's show them what we have in our bellies
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
We have to drown our sorrows, break our chains, we unfold, unfold our wings HEY
Y mont dit tous c'que j′voulais pas entendre
They told me everything I didn't want to hear
J'leur ai dit montrons leur c'qu′ont a dans l′ventre
I told them let's show them what we have in our bellies
Y m'ont dit d′jamais lâcher prise que mon sons valais
They told me never to let go that my sound was worth it
Dl'or j′leur ai dit sa va être du support, j'signe mon arrêt d′mort
Gold I told them it's going to be support, I'm signing my death warrant
Y m'ont dit merci, d'mettre des mots sur ce qu′on vie
They told me thank you for putting words on what we live
Tu rap le ciel s′éclaircie icit on pleur plus qu'ont rie
You rap the sky clears up here we cry more than we laugh
Y m′ont dit espoir et j'leur ai dit j′me battrai
They told me hope and I told them I will fight
Y m'ont dit reste toi et j′leur ai dit c'est sacré
They told me stay true to yourself and I told them it's sacred
Y m'ont dit chante aller chante arrête jamais d′crié
They told me sing go sing never stop shouting
J′ai prêté allégeance convaincu qu'c′etait ma destiné
I pledged allegiance convinced it was my destiny
Y'm′ont dit lève le drapeau porte le fièrement pour
They told me to raise the flag carry it proudly for
Lui j'y laisserai ma peau j′leur ai dit j'en fais le serment
Him I will give my life for it I told them I swear it
Y m'ont dit dénonce raconte leur ce qui veulent pas entendre
They told me to denounce tell them what they don't want to hear
J′leur ai dit c′est bon allons changer le monde ensemble
I told them it's okay let's change the world together
J'ai dis partout j′trouverai des alliés pour qu'sa cogne
I said everywhere I will find allies to make it hit
Fort et maintenant dans tous les cartier les gars flash le code barre
Strong and now in all the neighborhoods the guys flash the barcode
Y m′ont dis fait les pour les hommes fragiles et c'eux qu′ t'aime
They told me do it for the fragile men and those you love
J'leur ai dis j′pousserais la machine jusqu′à temps que dieux m'prenne
I told them I would push the machine until God takes me
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
We have to drown our sorrows, break our chains, we unfold, unfold our wings HEY
Y m′ont dit tous c'que j′voulais pas entendre
They told me everything I didn't want to hear
J'leur ai dit montrons leur c′qu'ont a dans l'ventre
I told them let's show them what we have in our bellies
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
We have to drown our sorrows, break our chains, we unfold, unfold our wings HEY
Y m′ont dit tous c′que j'voulais pas entendre
They told me everything I didn't want to hear
J′leur ai dit montrons leur c'qu′ont a dans l'ventre
I told them let's show them what we have in our bellies





Авторы: Frederic Auger, Christophe Martin Desgagne, Valiquette Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.