Текст и перевод песни Takura - Ndaizvigona Sei?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ndaizvigona Sei?
Как бы я жил без тебя?
Takura
Baby
Такура,
детка
That
i
die
for
За
которую
я
умру
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwe×2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwex2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Yo!
it's
been
like
this
from
the
beginning
Йо!
Так
было
с
самого
начала
Kuita
kunge
love
yemufirimu
Как
будто
любовь
из
фильма
Ana
mai
nhingi,
nhingi
tirikuku
onai
zvedu
makucatcher
mafeelings.
Мамы
всякие,
разные,
мы
видим
вас,
вы
ловите
наши
чувства.
We
untouchable
we
still
winning,
it's
not
the
love
yaunokanda
mubin
Мы
неприкасаемые,
мы
все
еще
побеждаем,
это
не
та
любовь,
которую
ты
бросаешь
в
мусорку
I
just
love
that
no
matter
what
the
ups
and
downs
you
always
with
me
Мне
просто
нравится,
что
несмотря
на
все
взлеты
и
падения,
ты
всегда
со
мной
I
love
the
things
you
do
to
me
Мне
нравится
то,
что
ты
делаешь
со
мной
Unotapira
kunge
tsvigiri
Ты
сладкая,
как
мед
Handizikuita
make
believe
Я
не
притворяюсь
Ndakatobaira
chipikiri
Я
уже
вбил
гвоздь
Manjenjenje
unondiitisa
weak
Мурашки,
ты
делаешь
меня
слабым
And
urifreaky
urisweet
И
ты
странная,
ты
милая
It's
not
the
big
things
that
you
that
matters
do
zvinhu
zvidiki
diki
Дело
не
в
больших
вещах,
которые
ты
делаешь,
а
в
маленьких
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwe×2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwex2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Ndoda
kukukanda
pakitchen
Хочу
увести
тебя
на
кухню
Make
you
the
mother
of
my
Children
Сделать
тебя
матерью
моих
детей
Will
never
break
your
heart,
no
i
won't
cause
baby
girl
you
the
reason
I'm
not
going
out
on
the
weekend
Никогда
не
разобью
твое
сердце,
нет,
не
буду,
потому
что,
детка,
ты
причина,
по
которой
я
не
гуляю
по
выходным
Ndokufunga
24/7
Думаю
о
тебе
24/7
Oh
yeah
you
got
me
on
lockdown
baby
О
да,
ты
держишь
меня
под
замком,
детка
Ndongoda
iwe
chete
Хочу
только
тебя
Wakandiratidza
rudo
Ты
показала
мне
любовь
Wakandipa
zvine
chido
Ты
дала
мне
с
желанием
Wakamira
neni
munguva
yese
yematambudziko
Ты
была
со
мной
во
все
трудные
времена
Ko
dai
wanga
usipo
Что,
если
бы
тебя
не
было?
Ndakaatorasa
tariro
Я
бы
потерял
надежду
Mutsai
ndokuda
nemoyo
wangu
wese
Клянусь,
люблю
тебя
всем
сердцем
And
i
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwe×2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwex2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Ndiwe
Ndi
Ndiwe
Ndi
Ты
Ты
Ты
Ты
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwe×2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Ndiwe
mbabvu
yangu
ndiwex2
Ты
мое
ребро,
ты
мое
×2
You
been
there
right
from
the
beginning
Ты
была
рядом
с
самого
начала
Dai
usipo
ndaizvigona
sei
Как
бы
я
жил
без
тебя?
Okay
Okay
Okay
okayokaayokayokayokay!
Хорошо
Хорошо
Хорошо
хорошоокейхорошохорошохорошо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courage "c.o.g" Manyumwa, Takura Benard Shonhai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.