Takuro Sugawara - 千の翼 - перевод текста песни на немецкий

千の翼 - Takuro Sugawaraперевод на немецкий




千の翼
Tausend Flügel
千の翼 - 菅原卓郎
Tausend Flügel - Takuro Sugawara
理想ばかりの言葉じゃ
Mit Worten voller Idealismus allein
只是充满理想话的话语
Mit Worten, die nur von Idealen sprechen,
ホントは見えないだろう
wirst du die Wahrheit nicht sehen,
就会蒙蔽了真实吧
verdeckst Du die Realität.
誰もが同じように
Weil nicht jeder
因为并不是每个人
Denn nicht jeder Mensch
世界を視ていないから
die Welt auf die gleiche Weise betrachtet.
都用同样的方法看世界
sieht die Welt mit denselben Augen.
目の前に映った
Du glaubst nur an die Geschichten,
只坚信着
Du glaubst nur an das,
物語を信じて
die vor deinen Augen abgespielt werden.
眼前放映的故事
was sich vor deinen Augen abspielt,
自分だけの翼で
Mit deinen eigenen Flügeln
本应用自己独有的翅膀
Dabei solltest du mit deinen ganz eigenen Flügeln
もっと遠くに飛べるはず
solltest du viel weiter fliegen können.
飞到更遥远的地方
noch viel weiter fliegen.
さぁ
Also,
来吧
Also,
気付くときだ
es ist Zeit, aufzuwachen,
是时候醒悟了
es ist Zeit aufzuwachen.
この今が
dieser Moment
这一刻
Dieser Moment jetzt
全てだって
ist alles,
就是全部
ist alles.
神様 この声を
Gott, lass diese Stimme
神啊 让这声音
Gott, lass meine Stimme
空へと羽ばたかせて
zum Himmel fliegen.
展翅翱翔在苍天中
sich in den Himmel erheben.
誰とも違う羽で
Mit Flügeln, die anders sind als alle anderen,
用与众不同的羽翼
Mit Flügeln, anders als alle anderen,
夢を見せるから
werde ich dir Träume zeigen.
展示梦想
zeige ich dir, was Träume sind.
無数のこの翼
Diese unzähligen Flügel,
无数的这双翅膀
Diese unzähligen Flügel,
君にも感じるだろう
du wirst sie auch spüren,
你也可以感觉到吧
das spürst du doch auch,
照りつける太陽に
eines Tages wirst du
终有一天可以
und eines Tages wirst du
いつかは辿り着いてゆけるさ
die gleißende Sonne erreichen.
到达这耀眼的阳光
die strahlende Sonne erreichen.
希望ばかり語っても
Wenn du nur von Hoffnung sprichst,
如果只是一味谈论希望
Wenn man nur von Hoffnung spricht,
ほら届かないだろう
wirst du dein Ziel nicht erreichen,
那是不会到达目标的吧
wird man sein Ziel nicht erreichen, nicht wahr?
その足を動かせば
Wenn du deine Beine bewegst,
如果迈开步伐
Wenn Du Dich aber auf den Weg machst,
自分だけの道が見える
wirst du deinen eigenen Weg sehen.
将会看见属于自己的路
findest du deinen ganz eigenen Weg.
空裂いて踊る鳥
Vögel, die den Himmel zerreißen und tanzen,
飞鸟撕裂天际
Ein Vogel, der durch die Lüfte tanzt,
その景色の遠さを
die Ferne dieser Landschaft,
那片景色的遥不可及
die Ferne dieser Aussicht...
憧れの眼差しで
wenn du sie nur mit Sehnsucht betrachtest,
只是用憧憬的眼神
Wenn du sie nur sehnsüchtig betrachtest,
見てるだけじゃ変わらない
wird sich nichts ändern.
呆呆地望着则什么都不会改变
wird sich nichts verändern.
さぁ
Also,
来吧
Na,
気付いてるだろう
du hast es doch bemerkt, oder?
意识到了吧
du weißt es doch, nicht?
この今を
dass du diesen Moment
在此刻
Dass du diesen Moment
変えていけるって
verändern kannst.
要做出改变
jetzt verändern kannst.
神様 この歌は
Gott, lass dieses Lied
神啊 让这首歌
Gott, lass mich dieses Lied
僕だけに歌わせて
nur für mich singen.
只为我一人而吟唱
ganz allein für mich singen.
誰とも違う声で
Mit einer Stimme, die anders ist als alle anderen,
用与众不同的声线
Mit einer Stimme, anders als alle anderen,
夢を見せるから
werde ich dir Träume zeigen.
展示梦想
zeige ich dir, was Träume sind.
無数のこのメロディー
Diese unzähligen Melodien,
无数的这曲旋律
Diese unzähligen Melodien,
君にも聞こえるだろう
du wirst sie auch hören,
你也能听到吧
du hörst sie doch auch, nicht wahr?
照りつける太陽が
weil das Licht der gleißenden Sonne
因为这热辣的太阳
Denn das Licht der strahlenden Sonne,
差す光は一つじゃないから
nicht nur ein einziges ist.
倾照而下的光芒并非只有一束
scheint ja nicht nur auf einen Punkt.
もっと
Du wirst noch höher
更高的
Du kannst noch höher
ブッ飛べるだろう
fliegen können.
冲上云霄吧
hinausfliegen, ganz bestimmt!
描いた
Der Himmel, den du dir ausgemalt hast,
描绘的
Der Himmel, den ich malte,
空はもう手の中
ist schon in deiner Hand.
天空已然在手中
ist schon in greifbarer Nähe.
君が
Das Selbst,
你曾
Das, wonach
欲しがってた
das du dir gewünscht hast,
希冀着
du dich gesehnt hast,
自分はもう
hast du schon
自己已经
dich selbst hast du
掴んでるさ
ergriffen.
能够掌控
schon gefunden.
神様 この声を
Gott, lass diese Stimme
神啊 让这声音
Gott, lass meine Stimme
空へと羽ばたかせて
zum Himmel fliegen.
展翅翱翔在苍天中
sich in den Himmel erheben.
誰とも違う羽で
Mit Flügeln, die anders sind als alle anderen,
用与众不同的羽翼
Mit Flügeln, anders als alle anderen,
夢を見せるから
werde ich dir Träume zeigen.
展示梦想
zeige ich dir, was Träume sind.
無数のこの翼
Diese unzähligen Flügel,
无数的这双翅膀
Diese unzähligen Flügel,
君にも感じるだろう
du wirst sie auch spüren,
你也可以感觉到吧
du spürst sie doch auch,
照りつける太陽に
eines Tages wirst du
终有一天可以
und eines Tages wirst du
いつかは辿り着いてゆけるさ
die gleißende Sonne erreichen.
到达这耀眼的阳光
die strahlende Sonne erreichen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.