Текст и перевод песни Takuya Ohashi feat. Kazumasa Oda - たしかなこと
雨上がりの空を見ていた
通り過ぎてゆく人の中で
As
I
watched
the
sky
after
the
rain,
amidst
the
people
passing
by,
哀しみは絶えないから
小さな幸せに
気づかないんだろ
Sorrows
will
never
cease,
making
it
hard
to
notice
the
little
joys.
時を越えて君を愛せるか
ほんとうに君を守れるか
Can
I
love
you
beyond
time?
Can
I
really
protect
you?
空を見て考えてた
君のために
今何ができるか
Looking
up
at
the
sky,
pondering
what
I
can
do
for
you
now.
忘れないで
どんな時も
きっとそばにいるから
Remember,
no
matter
when,
I'll
always
be
there.
そのために僕らは
この場所で
That's
why
we're
here,
同じ風に吹かれて
同じ時を生きてるんだ
Blown
by
the
same
wind.
Living
the
same
time.
自分のこと大切にして
誰かのこと
そっと想うみたいに
Cherish
yourself,
like
you
cherish
others.
切ないとき
ひとりでいないで
遠く
遠く離れていかないで
When
you're
sad,
don't
be
alone.
Please
don't
drift
away.
疑うより信じていたい
たとえ心の傷は消えなくても
I'd
rather
trust
than
doubt,
even
if
the
wounds
in
my
heart
remain.
なくしたもの探しにいこう
いつか
いつの日か見つかるはず
Let's
search
for
what
we've
lost.
We'll
find
it
someday.
いちばん大切なことは
特別なことではなく
The
most
important
things
aren't
extraordinary,
ありふれた日々の中で
君を
But
in
the
mundane
days,
watching
you,
今の気持ちのまゝで
見つめていること
With
the
same
feelings
as
now.
君にまだ
言葉にして
伝えてないことがあるんだ
There's
something
I
haven't
put
into
words,
それは
ずっと出会った日から
君を愛しているということ
That
is,
I've
loved
you
since
the
day
we
met.
君は空を見てるか
風の音を聞いてるか
Are
you
looking
at
the
sky?
Listening
to
the
wind?
もう二度とこゝへは戻れない
I
can
never
come
back
here
again.
でもそれを哀しいと
決して思わないで
But
please,
don't
think
of
it
as
sad.
いちばん大切なことは
特別なことではなく
The
most
important
things
aren't
extraordinary,
ありふれた日々の中で
君を
But
in
the
mundane
days,
watching
you,
今の気持ちのまゝで
見つめていること
With
the
same
feelings
as
now.
忘れないで
どんな時も
きっとそばにいるから
Remember,
no
matter
when,
I'll
always
be
there.
そのために僕らは
この場所で
That's
why
we're
here,
同じ風に吹かれて
同じ時を生きてるんだ
Blown
by
the
same
wind.
Living
the
same
time.
どんな時も
きっとそばにいるから
No
matter
when,
I'll
always
be
there.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ありがとう
дата релиза
02-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.