Текст и перевод песни Tal - Portrait "Le Droit de rêver"
Portrait "Le Droit de rêver"
Portrait "The Right to Dream"
LE
DROIT
DE
RÊVER
- TAL
THE
RIGHT
TO
DREAM
- TAL
Il
y
a
sur
ton
visage,
There
are
on
your
face,
Des
promesses
à
chaque
seconde,
Promises
every
second,
Que
j'écris
sur
toutes
mes
pages
That
I
write
on
all
my
pages
Promets
moi
le
monde
Promise
me
the
world
Et
de
l'amour
le
meilleur,
And
the
best
love,
De
l'amitié
dans
mon
cœur,
Of
friendship
in
my
heart,
Promet
moi
tant
que
ça,
Promise
me
so
much,
ça
et
plus
encore
That
and
more
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
When
it
takes
me
nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister,
I
make
you
exist,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai.
So
strong
that
I
believe
it
is
true.
Promets
moi
cet
enfant
Promise
me
this
child
Qui
nous
sourit
tellement,
innocent
Who
smiles
at
us
so
innocently,
Et
qu'on
saura
aimer,
And
whom
we
will
know
how
to
love,
Et
qu'on
laissera
rêver.
And
whom
we
will
let
dream.
Promets
moi
qu'on
vieillira
Promise
me
that
we
will
grow
old
Sans
oublier
tout
ce
qu'on
croyait,
Without
forgetting
everything
we
believed,
Qu'on
grandira
avec
l'amour
That
we
will
grow
with
the
love
De
maintenant
a
toujours
yeah
yeahyeah
From
now
on
forever
yeah
yeah
yeah
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
When
it
takes
me
nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister,
I
make
you
exist,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
So
strong
that
I
believe
it
is
true
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
When
it
takes
me
nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister,
I
make
you
exist,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
So
strong
that
I
believe
it
is
true
Dans
le
flou
se
dessine
In
the
blur
is
drawn
Une
esquisse
de
ton
sourire
A
sketch
of
your
smile
Je
saurai
au
premier
regard
que
je
t'ai
trouvé
yeah
yeahyeah
I
will
know
at
first
sight
that
I
have
found
you
yeah
yeah
yeah
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
When
it
takes
me
nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister,
I
make
you
exist,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
So
strong
that
I
believe
it
is
true
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
plus
rien
ne
peut
m'arrêter
When
it
takes
me
nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister,
I
make
you
exist,
Si
fort
que
moi
je
crois
que
ce
vrai
So
strong
that
I
believe
it
is
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.