Tal - Le Sens De La Vie - Acoustique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tal - Le Sens De La Vie - Acoustique




Le Sens De La Vie - Acoustique
The Meaning of Life - Acoustic
Uh...
Uh...
Yeah, hey yeah...
Yeah, hey yeah...
J'ai voulu dormir, et j'ai fermé les yeux
I wanted to sleep, and I closed my eyes
Sans même voir que le ciel était bleu
Without even seeing that the sky was blue
Je me suis réveillée sous un nouveau soleil
I woke up to a new sun
Et depuis ce jour-là, rien n'est pareil
And since that day, nothing has been the same
Lumières des projecteurs qui réchauffent mon cœur
Lights of the spotlights that warm my heart
Tout au fond de moi je n'ai plus jamais peur
Deep inside me, I am never afraid again
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
I found the meaning of the reason that drives me
À chaque pas sur le devant de la scène
Every step on the front of the stage
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
I found the meaning of the life I am leading
Et je l'aime
And I love it
C'est une évidence, j'ai trouvé ma voie
It's obvious, I found my way
Je prends mon envol, mais je n'oublie pas
I take flight, but I don't forget
Les paroles d'une chanson d'enfance
The words of a childhood song
Qui me rappelle d'où je viens, d'où je tiens ma chance
That reminds me of where I come from, where I get my chance
Lumière artificielle qui fait briller mes yeux
Artificial light that makes my eyes shine
Et je sors de l'ombre, je sais ce que je veux
And I am coming out of the shadows, I know what I want
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
I found the meaning of the reason that drives me
À chaque pas sur le devant de la scène
Every step on the front of the stage
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
I found the meaning of the life I am leading
Et je l'aime
And I love it
De sens en contresens, on se perd toujours
From meaning to contradiction, we always get lost
Quand on ne fait pas les choses avec un peu d'amour
When we don't do things with a little bit of love
C'est peut-être lui qui rend notre ambition fascinante
Maybe it's he who makes our ambition fascinating
Il est dans ma voix, c'est pour ça que je chante, hey!
He is in my voice, that's why I sing, hey!
Hey yeah...
Hey yeah...
Même dans le ciel qui se voile
Even in the sky that is veiled
Il y a toujours une étoile, qui scintille
There is always a star, that twinkles
Et nous guide sur le chemin de nos rêves
And guides us on the path of our dreams
Et quand on y croit, un nouveau jour se lève!
And when we believe in it, a new day will dawn!
Oh, oh yeah...
Oh, oh yeah...
Yeah yeah
Yeah yeah
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
I found the meaning of the reason that drives me
À chaque pas sur le devant de la scène
Every step on the front of the stage
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
I found the meaning of the life I am leading
Et je l'aime, yeah, oh...
And I love it, yeah, oh...
Yeah hey yeah
Yeah hey yeah





Авторы: Caby Simon, Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Laura Marciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.