Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring Down the Sun
Die Sonne anstarren
It's
hard
to
help
but
see
Es
ist
schwer,
nicht
zu
sehen
God
played
a
trick
on
me
dass
Gott
mir
einen
Streich
spielte
Walking
up
the
street
to
the
diner
to
eat
Die
Straße
hoch
zum
Diner,
um
zu
essen
Expecting
nothing
but
a
five
dollar
feast
Erwartete
nur
ein
Fünfdollarmahl
She
took
me
by
surprise
Sie
überraschte
mich
völlig
That
pair
of
bright
blue
eyes
Dieses
Paar
hellblauer
Augen
I
caught
her
glance,
I
smiled,
we
said
hi
Ich
fing
ihren
Blick,
lächelte,
wir
sagten
"Hi"
Both
headed
inside
Betraten
gemeinsam
das
Lokal
With
shooting
stars
colliding
Mit
Sternschnuppen,
die
kollidieren
With
planets
all
aligning
Mit
Planeten,
die
sich
ausrichten
There's
not
much
that
can
be
done
Da
kann
man
kaum
etwas
dagegen
tun
You
wouldn't
dare
deny
it
Du
wagst
nicht,
es
zu
leugnen
And
if
you
try
to
fight
it
Und
wenn
man
versucht,
sich
zu
wehren
It's
like
staring
down
the
sun
Ist's
wie
in
die
Sonne
zu
starren
It's
like
staring
down
the
sun
Ist
wie
in
die
Sonne
zu
starren
I
flexed,
I
smoothed
my
hair
Ich
straffte
mich,
strich
mein
Haar
I
watched
her
sitting
there
Sah
sie
dort
sitzen
klar
Asked
her
if
she'd
mind
if
I
sat
down
beside
Fragte,
ob
es
stört,
wenn
ich
Platz
daneben
nehm'
She
said
she
didn't,
and
we
talked
until
nine
Sie
sagte
"Nein",
und
wir
sprachen
bis
neun
And
then
we
said,
"good
night
Und
dann
sagten
wir
"Gute
Nacht
Until
tomorrow
night"
Bis
morgen,
wenn's
dunkel
wird"
I
laid
down
staring
at
the
ceiling
Ich
lag,
starrte
an
die
Decke
Life
before
my
eyes
Das
Leben
vor
meinen
Augen
With
shooting
stars
colliding
Mit
Sternschnuppen,
die
kollidieren
With
planets
all
aligning
Mit
Planeten,
die
sich
ausrichten
There's
not
much
that
can
be
done
Da
kann
man
kaum
etwas
dagegen
tun
You
wouldn't
dare
deny
it
Du
wagst
nicht,
es
zu
leugnen
And
if
you
try
to
fight
it
Und
wenn
man
versucht,
sich
zu
wehren
It's
like
staring
down
the
sun
Ist's
wie
in
die
Sonne
zu
starren
It's
like
staring
down
the
sun
Ist
wie
in
die
Sonne
zu
starren
In
this
surreality
In
dieser
Surrealität
(You
can
taste
and
touch
and
breathe)
(Die
man
schmeckt,
fühlt
und
atmet)
Now
it's
my
reality
Jetzt
ist's
meine
Realität
And
so
one
story
ends
Und
so
endet
eine
Geschichte
But
another
one
begins...
Doch
eine
neue
fängt
an...
I
laid
down
staring
at
the
ceiling
Ich
lag,
starrte
an
die
Decke
Life
before
my
eyes
Das
Leben
vor
meinen
Augen
With
shooting
stars
colliding
Mit
Sternschnuppen,
die
kollidieren
With
planets
all
aligning
Mit
Planeten,
die
sich
ausrichten
There's
not
much
that
can
be
done
Da
kann
man
kaum
etwas
dagegen
tun
You
wouldn't
dare
deny
it
Du
wagst
nicht,
es
zu
leugnen
And
if
you
try
to
fight
it
Und
wenn
man
versucht,
sich
zu
wehren
It's
like
staring
down
the
sun
Ist's
wie
in
die
Sonne
zu
starren
It's
like
staring
down
the
sun
Ist
wie
in
die
Sonne
zu
starren
It's
like
staring
down
the
sun
Ist
wie
in
die
Sonne
zu
starren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talmage Bachman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.