Текст и перевод песни Tal feat. L'Algerino - Le sens de la vie
Le sens de la vie
The Meaning of Life
J'ai
voulu
dormir
et
j'ai
ferm
les
yeux
I
wanted
to
sleep
and
I
closed
my
eyes
Sans
mme
voir
que
le
ciel
tait
bleu
Without
even
seeing
that
the
sky
was
blue
Je
me
suis
rveille
sous
un
nouveau
soleil
I
woke
up
under
a
new
sun
Et
depuis
ce
jour-l
rien
n'est
pareil
And
since
that
day
nothing
has
been
the
same
Lumires
des
projecteurs
qui
rchauffent
mon
cur
Spotlights
that
warm
my
heart
Tout
au
fond
de
moi,
je
n'ai
plus
jamais
peur
Deep
inside,
I'm
never
afraid
again
J'ai
trouv
le
sens
de
la
raison
qui
m'entrane
I
found
the
meaning
of
the
reason
that
drives
me
Chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scne
Every
step
on
the
front
of
the
stage
J'ai
trouv
le
sens
de
la
vie
que
je
mne
I
found
the
meaning
of
the
life
I
live
Et
je
l'aime
And
I
love
it
C'est
une
vidence,
j'ai
trouv
ma
voie
It's
obvious,
I
found
my
way
Je
prends
mon
envol
mais
je
n'oublie
pas
I
take
flight
but
I
don't
forget
Les
paroles
d'une
chanson
d'enfance
The
words
of
a
childhood
song
Qui
me
rappellent
d'o
je
viens,
d'o
je
tiens
ma
chance
That
remind
me
of
where
I
came
from,
where
I
got
my
chance
Lumire
artificielle
qui
fait
briller
mes
yeux
Artificial
light
that
makes
my
eyes
shine
Et
je
sors
de
l'ombre,
je
sais
ce
que
je
veux
And
I
step
out
of
the
shadows,
I
know
what
I
want
De
sens
en
contre-sens,
on
se
perd
toujours
From
sense
to
counter-sense,
we
always
get
lost
Quand
on
ne
fait
pas
les
choses
avec
un
peu
d'amour
When
we
don't
do
things
with
a
little
love
C'est
peut-tre
lui
qui
rend
notre
ambition
fascinante
Maybe
it's
him
who
makes
our
ambition
fascinating
Il
est
dans
ma
voix,
c'est
pour
a
que
je
chante
He's
in
my
voice,
that's
why
I
sing
Mme
dans
le
ciel
qui
se
voile
Even
in
the
sky
that's
covered
Il
y
a
toujours
une
toile
There's
always
a
star
Qui
scintille
et
nous
guide
sur
le
chemin
de
nos
rves
That
twinkles
and
guides
us
on
the
path
of
our
dreams
Et
quand
on
y
croit,
un
nouveau
jour
se
lve
And
when
we
believe,
a
new
day
dawns
CABY,
SIMON
/ MARCIANO,
LUCIENNE
/ MOUNIER,
SERGE
/ VANHOVE,
LAETITIA
CABY,
SIMON
/ MARCIANO,
LUCIENNE
/ MOUNIER,
SERGE
/ VANHOVE,
LAETITIA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucienne Marciano, Simon Caby, Laetitia Vanhove, Serge Mounier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.