Текст и перевод песни Tal feat. Sean Paul - Waya Waya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yo
(Waya
Waya)
Эй,
йоу
(Вайа
Вайа)
Music
is
freedom
(Waya
Waya)
Музыка
- это
свобода
(Вайа
Вайа)
Sean
Paul
avec
Tal
Sean
Paul
с
Tal
Dans
tous
les
pays
du
monde
Во
всех
странах
мира
Même
quand
la
colère
gronde
Даже
когда
гремит
гнев,
Il
y
a
toujours
des
gens
qui
s'élèvent
(Worldwide
vibe)
Всегда
есть
люди,
которые
поднимаются
(Всемирная
атмосфера)
Dans
les
tribus,
les
capitales
В
племенах,
столицах,
Que
le
tempo
soit
pop
ou
tribal
Будь
то
поп
или
трайбл,
Il
n'y
a
jamais
de
différence
(Ba-da
bang
bang
bang)
Нет
никакой
разницы
(Ба-да
банг
банг
банг)
On
dit
ce
que
l'on
pense
(Waya
Waya)
Мы
говорим
то,
что
думаем
(Вайа
Вайа)
Take
your
time
Не
торопись
Close
your
eyes
Закрой
глаза
Better
keep
the
sun
as
your
friend
Пусть
солнце
станет
твоим
другом
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
Près
d'ici,
loin
de
là
Близко
отсюда,
далеко
оттуда
Y'a
des
gens
qui
portent
nos
joies
Есть
люди,
которые
разделяют
нашу
радость
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
Tell
them
the
music
is
life
Скажи
им,
что
музыка
- это
жизнь
Remember
life
is
music
Помни,
жизнь
- это
музыка
Mad
people
vibes
Безумная
энергетика
людей
And
we
chant
we
use
it
И
мы
поем,
мы
используем
ее
To
build
connections
Чтобы
строить
связи
And
we
never
will
lose
it
И
мы
никогда
ее
не
потеряем
Keepin'
our
art
afloat
with
music
Поддерживая
наше
искусство
на
плаву
с
помощью
музыки
Inna
this
life
В
этой
жизни
Trouble
ever
be
looming
Беды
всегда
будут
маячить
If
you
face
it
alone
Если
ты
столкнешься
с
ними
в
одиночку
It
can
seem
so
dooming
Это
может
показаться
таким
гибельным
Jammin'
and
we
come
Мы
джемим
и
приходим
Together
we
groovin'
Вместе
мы
кайфуем
Keep
positivity
Сохраняй
позитив
Flowers
them
bloomin
Пусть
цветы
цветут
Take
your
time
Не
торопись
Close
your
eyes
Закрой
глаза
Better
keep
the
sun
as
your
friend
Пусть
солнце
станет
твоим
другом
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
Près
d'ici,
loin
de
là
Близко
отсюда,
далеко
оттуда
Y'a
des
gens
qui
portent
nos
joies
Есть
люди,
которые
разделяют
нашу
радость
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
De
l'Afrique
aux
Amériques
От
Африки
до
Америки
Tout
près
de
là
Совсем
рядом
Y'a
toujours
de
la
musique
Всегда
есть
музыка
Every
part
now
we
a
take
it
to
the
world
Каждый
уголок,
теперь
мы
несем
ее
миру
Take
it
and
spread
it
to
the
world
Несем
и
распространяем
ее
по
всему
миру
Il
n'y
a
pas
de
silence
Нет
тишины
On
a
le
droit
У
нас
есть
право
De
chanter
nos
différences
Петь
о
наших
различиях
Every
part
now
we
a
take
it
to
the
world
Каждый
уголок,
теперь
мы
несем
ее
миру
Take
it
and
spread
it
to
the
world
Несем
и
распространяем
ее
по
всему
миру
Take
your
time
Не
торопись
Close
your
eyes
Закрой
глаза
Better
keep
the
sun
as
your
friend
Пусть
солнце
станет
твоим
другом
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
Près
d'ici,
loin
de
là
Близко
отсюда,
далеко
оттуда
Y'a
des
gens
qui
portent
nos
joies
Есть
люди,
которые
разделяют
нашу
радость
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
Take
your
time
Не
торопись
Close
your
eyes
Закрой
глаза
Better
keep
the
sun
as
your
friend
Пусть
солнце
станет
твоим
другом
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
(friend)
Мы
не
сдадимся
(друг)
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
Près
d'ici,
loin
de
là
Близко
отсюда,
далеко
оттуда
Y'a
des
gens
qui
portent
nos
joies
Есть
люди,
которые
разделяют
нашу
радость
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
(joies)
Мы
не
сдадимся
(радость)
We're
living
it
up
Мы
живем
полной
жизнью
We're
not
giving
it
up
Мы
не
сдадимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucienne Lucill Marciano, Serge Mounier, Laetitia Vanhove, Paul Sean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.