TAL - Envole-moi (Live acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TAL - Envole-moi (Live acoustique)




Envole-moi (Live acoustique)
Fly Away (Live Acoustic Version)
Envole-moi (Live Version 2002)
Fly Away (Live Version 2002)
Jean-Jacques Goldman
Jean-Jacques Goldman
Buy for 0, 99
Buy for $0.99
Minuit se lève en haut des tours
Midnight rises high up the towers
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Voices fall silent and everything becomes blind and deaf
La nuit camoufle pour quelques heures
The night camouflages for a few hours
La zone sale et les épaves et la laideur
The dirty zone, the wrecks, and the ugliness
J'ai pas choisi de naître ici
I did not choose to be born here
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
Between ignorance, violence, and boredom
J'm'en sortirai, j'me le promets
I will escape, I promise myself
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux
And if it comes to it, I will use legal means
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away, take me away
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this fatality that sticks to my skin
Envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Envole-moi
Take me away
Pas de question ni rébellion
No questions or rebellion
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Fixed rules of the game, but the dice are loaded
L'hiver est glace, l'été est feu
Winter is ice, summer is fire
Ici, y'a jamais de saison pour être mieux
Here, there is never a season to be better
J'ai pas choisi de vivre ici
I did not choose to live here
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Between submission, fear, or abandonment
J'm'en sortirai, je te le jure
I will escape, I swear to you
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
With books, I will cross all these walls
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away, take me away
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this fatality that sticks to my skin
Envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Envole-moi
Take me away
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away, take me away
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this fatality that sticks to my skin
Envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Envole-moi
Take me away
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Don't leave me here, take me away, take me away
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
To meet other eyes that do not resign themselves
Envole-moi, tire-moi de
Take me away, pull me out of here
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Show me those other lives that I do not know
Envole-moi
Take me away
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away, take me away
Regarde moi bien, je ne leur ressemble pas
Look at me, I'm not like them
Me laisse pas là, envole-moi
Don't leave me here, take me away
Avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça
With or without you, I will not end up like this
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
Take me away, take me away, take me away





Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.