Текст и перевод песни TAL - Envole-moi (Live acoustique)
Envole-moi (Live acoustique)
Fly Away (Live Acoustic Version)
Envole-moi
(Live
Version
2002)
Fly
Away
(Live
Version
2002)
Jean-Jacques
Goldman
Jean-Jacques
Goldman
Buy
for
0,
99
€
Buy
for
$0.99
Minuit
se
lève
en
haut
des
tours
Midnight
rises
high
up
the
towers
Les
voix
se
taisent
et
tout
devient
aveugle
et
sourd
Voices
fall
silent
and
everything
becomes
blind
and
deaf
La
nuit
camoufle
pour
quelques
heures
The
night
camouflages
for
a
few
hours
La
zone
sale
et
les
épaves
et
la
laideur
The
dirty
zone,
the
wrecks,
and
the
ugliness
J'ai
pas
choisi
de
naître
ici
I
did
not
choose
to
be
born
here
Entre
l'ignorance
et
la
violence
et
l'ennui
Between
ignorance,
violence,
and
boredom
J'm'en
sortirai,
j'me
le
promets
I
will
escape,
I
promise
myself
Et
s'il
le
faut,
j'emploierai
des
moyens
légaux
And
if
it
comes
to
it,
I
will
use
legal
means
Envole-moi,
envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Loin
de
cette
fatalité
qui
colle
à
ma
peau
Far
from
this
fatality
that
sticks
to
my
skin
Envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away
Remplis
ma
tête
d'autres
horizons,
d'autres
mots
Fill
my
head
with
other
horizons,
other
words
Pas
de
question
ni
rébellion
No
questions
or
rebellion
Règles
du
jeu
fixées
mais
les
dés
sont
pipés
Fixed
rules
of
the
game,
but
the
dice
are
loaded
L'hiver
est
glace,
l'été
est
feu
Winter
is
ice,
summer
is
fire
Ici,
y'a
jamais
de
saison
pour
être
mieux
Here,
there
is
never
a
season
to
be
better
J'ai
pas
choisi
de
vivre
ici
I
did
not
choose
to
live
here
Entre
la
soumission,
la
peur
ou
l'abandon
Between
submission,
fear,
or
abandonment
J'm'en
sortirai,
je
te
le
jure
I
will
escape,
I
swear
to
you
A
coup
de
livres,
je
franchirai
tous
ces
murs
With
books,
I
will
cross
all
these
walls
Envole-moi,
envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Loin
de
cette
fatalité
qui
colle
à
ma
peau
Far
from
this
fatality
that
sticks
to
my
skin
Envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away
Remplis
ma
tête
d'autres
horizons,
d'autres
mots
Fill
my
head
with
other
horizons,
other
words
Envole-moi,
envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Loin
de
cette
fatalité
qui
colle
à
ma
peau
Far
from
this
fatality
that
sticks
to
my
skin
Envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away
Remplis
ma
tête
d'autres
horizons,
d'autres
mots
Fill
my
head
with
other
horizons,
other
words
Me
laisse
pas
là,
emmène-moi,
envole-moi
Don't
leave
me
here,
take
me
away,
take
me
away
Croiser
d'autres
yeux
qui
ne
se
résignent
pas
To
meet
other
eyes
that
do
not
resign
themselves
Envole-moi,
tire-moi
de
là
Take
me
away,
pull
me
out
of
here
Montre-moi
ces
autres
vies
que
je
ne
sais
pas
Show
me
those
other
lives
that
I
do
not
know
Envole-moi,
envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Regarde
moi
bien,
je
ne
leur
ressemble
pas
Look
at
me,
I'm
not
like
them
Me
laisse
pas
là,
envole-moi
Don't
leave
me
here,
take
me
away
Avec
ou
sans
toi,
je
n'finirai
pas
comme
ça
With
or
without
you,
I
will
not
end
up
like
this
Envole-moi,
envole-moi,
envole-moi
Take
me
away,
take
me
away,
take
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN-JACQUES GOLDMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.