Текст и перевод песни TAL - Le passé (Live acoustique)
Le passé (Live acoustique)
Past (Live acoustic)
Il
y
a
des
jours,
où
je
vis
loin
du
monde
There
are
days,
when
I
live
far
from
the
world
Autour
des
jours
où
mon
cœur
est
trop
lourd
Around
the
days
when
my
heart
is
too
heavy
Tant
de
souvenirs
qui
me
lassent
So
many
memories
that
tire
me
Il
y
a
des
nuits
où
pour
retrouver
la
paix
There
are
nights
when
to
find
peace
again
J'entends
sa
voix
qui
me
disait
I
hear
his
voice
that
told
me
Tout
doucement,
cette
phrase
Very
softly,
this
sentence
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Traverser,
éviter
tout
ces
orages
Go
through,
avoid
all
these
storms
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Pour
trouver
en
moi
tous
les
courages
To
find
all
the
courage
in
me
Il
y
a
des
jours,
où
la
vie
en
demande
beaucoup
There
are
days
when
life
demands
a
lot
Des
jours
où
je
ne
comprends
pas
tout
Days
when
I
don't
understand
everything
Je
suis
perdue
entre
sourires
et
larmes
I'm
lost
between
smiles
and
tears
Il
y
a
des
nuits
où
je
voudrais
oublier
There
are
nights
when
I
want
to
forget
Où
mon
cœur
est
prisonnier
When
my
heart
is
a
prisoner
D'anciennes
images
qui
m'assaillent
Of
old
images
that
assail
me
Suite
à
voir,
sans
détour,
Continue
to
see,
without
detour,
Aller
simple
sans
retour
One-way
without
return
Réveille
toi,
le
futur
te
tend
les
bras
Wake
up,
the
future
is
holding
out
its
arms
to
you
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Traverser,
éviter
tout
ces
orages
Go
through,
avoid
all
these
storms
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Pour
trouver
en
moi
tous
les
courages
To
find
all
the
courage
in
me
J'ai
fini
par
refermer
I
have
finally
managed
to
close
Les
blessures
de
mon
passé
The
wounds
of
my
past
Appris
à
tourner,
appris
à
tourner
la
page
I
learned
to
turn,
learned
to
turn
the
page
J'ai
fini
par
oublier
I
have
finally
managed
to
forget
Tout
ce
qui
s'était
passé
Everything
that
had
happened
Appris
à
tourner,
appris
à
tourner
la
page
I
learned
to
turn,
learned
to
turn
the
page
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Traverser,
éviter
tout
ces
orages
Go
through,
avoid
all
these
storms
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Pour
trouver
en
moi
tous
les
courages
To
find
all
the
courage
in
me
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Traverser,
éviter
tout
ces
orages
Go
through,
avoid
all
these
storms
Et
le
passé,
le
passé
And
the
past,
the
past
Envolé,
le
passé
Gone,
the
past
Pour
trouver
en
moi
tous
les
courages
To
find
all
the
courage
in
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tal Benyerzi, Sylvie Berger, Nicolas Lassus, Laura Marciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.