Текст и перевод песни TAL - Marcher au soleil
Et
si
ce
soir
le
monde
était
à
nous
Что,
если
бы
сегодня
вечером
мир
был
нашим
Y'a
rien
à
perdre
on
ira
jusqu'au
bout
Нам
нечего
терять,
мы
пойдем
до
конца
Ouvre
les
yeux
derrière
les
apparences
Открой
глаза
за
внешностью
Envie
de
croire
à
la
seconde
chance
Хочется
верить
во
второй
шанс
Et,
et
quand
tu
t'endors
И,
и
когда
ты
засыпаешь
Je
rêve
éveillée
Я
мечтаю
наяву
Et
sans
un
effort
И
без
каких-либо
усилий
Nous
ré-inventer
Мы
заново
изобретаем
Viens
je
t'emmène
pour
tout
oublier
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
чтобы
все
забыть
Et
marcher
sous
le
soleil
И
гулять
под
солнцем
Viens
je
t'emmène
tout
recommencer
Пойдем,
я
возьму
тебя
с
собой,
чтобы
начать
все
сначала
Et
regarder
vers
le
ciel
И
смотреть
в
небо
Et
quand
tout
va
mal
И
когда
все
идет
не
так
Quand
la
vie
s'emporte
Когда
жизнь
уносится
прочь
Je
laisse
le
hasard
frapper
à
ma
porte
Я
позволяю
случайности
постучать
в
мою
дверь
Viens
je
t'emmène
pour
tout
oublier
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
чтобы
все
забыть
Et
marcher
au
soleil
И
гулять
на
солнце
Et
marcher
au
soleil
И
гулять
на
солнце
Les
jours
s'effacent
et
le
temps
passe
Дни
исчезают,
а
время
идет
Apprend
à
regarder
l'amour
en
face
Учись
смотреть
любви
в
лицо
Les
faux
départs,
les
mots
qui
font
peur
Фальстарты,
слова,
которые
пугают
On
refait
tout,
prend
de
la
hauteur
Мы
все
переделываем,
набираем
высоту
Et,
et
quand
tu
t'endors
И,
и
когда
ты
засыпаешь
Je
rêve
éveillée
Я
мечтаю
наяву
Et
sans
un
effort
И
без
каких-либо
усилий
Nous
ré-inventer
Мы
заново
изобретаем
Viens
je
t'emmène
pour
tout
oublier
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
чтобы
все
забыть
Et
marcher
sous
le
soleil
И
гулять
под
солнцем
Viens
je
t'emmène
tout
recommencer
Пойдем,
я
возьму
тебя
с
собой,
чтобы
начать
все
сначала
Et
regarder
vers
le
ciel
И
смотреть
в
небо
Et
quand
tout
va
mal
И
когда
все
идет
не
так
Quand
la
vie
s'emporte
Когда
жизнь
уносится
прочь
Je
laisse
le
hasard
frapper
à
ma
porte
Я
позволяю
случайности
постучать
в
мою
дверь
Viens
je
t'emmène
pour
tout
oublier
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
чтобы
все
забыть
Et
marcher
au
soleil
И
гулять
на
солнце
Et
marcher
au
soleil
И
гулять
на
солнце
Viens
je
t'emmène
pour
tout
oublier
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
чтобы
все
забыть
Et
marcher
sous
le
soleil
И
гулять
под
солнцем
Viens
je
t'emmène
tout
recommencer
Пойдем,
я
возьму
тебя
с
собой,
чтобы
начать
все
сначала
Et
regarder
vers
le
ciel
И
смотреть
в
небо
Et
quand
tout
va
mal
И
когда
все
идет
не
так
Quand
la
vie
s'emporte
Когда
жизнь
уносится
прочь
Je
laisse
le
hasard
frapper
à
ma
porte
Я
позволяю
случайности
постучать
в
мою
дверь
Viens
je
t'emmène
pour
tout
oublier
Пойдем,
я
отвезу
тебя,
чтобы
все
забыть
Et
marcher
au
soleil
И
гулять
на
солнце
Et
marcher
au
soleil
И
гулять
на
солнце
Et
marcher
au
soleil
И
гулять
на
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICOLAS DAUTHERIBES, SYLVIE BERGER, MATTHIEU TOSI, JEAN-NOEL WILTHIEN, LAURENT WILTHIEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.