Текст и перевод песни TAL - Tombé du ciel (Live acoustique)
Près
de
ton
âme,
je
me
sens
Рядом
с
твоей
душой
я
чувствую
Loin
de
ce
monde
différent
de
nous
Вдали
от
этого
мира,
отличного
от
нас
Attirée
comme
un
aimant
Притягивается,
как
магнит
Je
me
retrouve
hors
du
temps,
loin
de
tout
Я
оказываюсь
вне
времени,
вдали
от
всего
Je
n'veux
pas
me
réveiller
Я
не
хочу
просыпаться.
Tu
m'as
hypnotisé
Ты
меня
загипнотизировал.
C'est
tellement
idéalisé
Это
так
идеализировано
Qu'importe
ce
qu'on
dira
Не
важно,
что
мы
скажем.
Reste
encore
près
de
moi
Оставайся
рядом
со
мной.
Tu
es
mon
tout
Ты
мой
весь
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знал,
знал,
знал
Un
ange
tombé
du
ciel
Ангел,
упавший
с
неба
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais
Я
мечтал
об
этом,
мечтал,
мечтал
Habitée
par
ton
regard
Населенная
твоим
взглядом
La
lueur
de
tes
yeux
qui
me
trouble
Блеск
твоих
глаз
смущает
меня.
J'aimerais
sentir
encore
une
fois
Хотелось
бы
еще
раз
почувствовать
La
chaleur
de
ta
main
sur
mon
cou
Тепло
твоей
руки
на
моей
шее
Je
n'veux
pas
me
réveiller
Я
не
хочу
просыпаться.
Tu
m'as
hypnotisé
Ты
меня
загипнотизировал.
C'est
tellement
idéalisé
Это
так
идеализировано
Qu'importe
ce
qu'on
dira
Не
важно,
что
мы
скажем.
Reste
encore
près
de
moi
Оставайся
рядом
со
мной.
Tu
es
mon
tout
Ты
мой
весь
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знал,
знал,
знал
Un
ange
tombé
du
ciel
Ангел,
упавший
с
неба
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais
Я
мечтал
об
этом,
мечтал,
мечтал
Inutile
de
résister
Бесполезно
сопротивляться
Quand
l'amour
nous
emporte
Когда
любовь
уносит
нас
J'ai
enfin
trouvé
mon
autre
Я,
наконец,
нашел
свой
другой
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знал,
знал,
знал
Un
ange
tombé
du
ciel
Ангел,
упавший
с
неба
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais
Я
мечтал
об
этом,
мечтал,
мечтал
Es-tu
vraiment
réel?
Ты
действительно
настоящий?
Si
je
savais,
savais,
savais
Если
бы
я
знал,
знал,
знал
Cet
amour
éternel
Эта
вечная
любовь
J'en
rêvais,
rêvais,
rêvais...
Я
мечтал
об
этом,
мечтал,
мечтал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pilfinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.