Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gave
you
my
all
Gab
dir
mein
Alles
You
never
failed
to
let
me
down
Du
hast
mich
immer
enttäuscht
When
I'm
around
they
ask
why
Wenn
ich
in
der
Nähe
bin,
fragen
sie,
warum
She
never
failed
she
left
me
Sie
hat
mich
nie
im
Stich
gelassen,
sie
hat
mich
verlassen
Left
me
in
crisis
Hat
mich
in
der
Krise
verlassen
I
thought
I
took
the
right
risk
Ich
dachte,
ich
wäre
das
richtige
Risiko
eingegangen
Really
had
a
nigga
thinking
you
the
right
bitch
Hatte
wirklich
einen
Nigga,
der
dachte,
du
wärst
die
richtige
Schlampe
I
was
tweaking
I
ain't
know
you
had
a
side
gig
Ich
war
am
Durchdrehen,
ich
wusste
nicht,
dass
du
einen
Nebenjob
hattest
I
ain't
know
know
know
Ich
wusste
es
nicht,
wusste
es
nicht,
wusste
es
nicht
You
never
failed
to
have
me
Du
hast
es
nie
versäumt,
mich
zu
haben
Feeling
so
lost
Fühle
mich
so
verloren
What's
it
gone
cost
Was
wird
es
kosten
I'm
off
the
liq
and
the
gas
bitch
I'm
crossed
Ich
bin
weg
von
der
Flüssigkeit
und
dem
Gas,
Schlampe,
ich
bin
durch
And
yes
this
is
all
of
your
fault
Und
ja,
das
ist
alles
deine
Schuld
You
left
me
wounded
then
threw
in
some
salt
Du
hast
mich
verletzt
und
dann
noch
Salz
in
die
Wunde
gestreut
Girl
muist
I
beg
Mädchen,
muss
ich
betteln
Help
me
get
you
out
my
head
Hilf
mir,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Was
it
something
I
did
or
I
said
War
es
etwas,
das
ich
getan
oder
gesagt
habe
That
had
you
all
in
that
nigga
bed
Das
dich
in
das
Bett
dieses
Niggas
gebracht
hat
I
can't
fuck
with
no
sleeze
Ich
kann
mit
keiner
Schlampe
ficken
How
you
gone
fuck
em
with
ease
Wie
kannst
du
ihn
so
einfach
ficken
When
you
supposed
to
be
fucking
with
me
Wenn
du
eigentlich
mit
mir
ficken
solltest
I
just
couldn't
believe
Ich
konnte
es
einfach
nicht
glauben
That
you
was
loving
on
me
and
hugging
and
rubbing
on
me
Dass
du
mich
geliebt,
umarmt
und
an
mir
gerieben
hast
While
flooding
the
streets
Während
du
die
Straßen
geflutet
hast
You
wasn't
mine
from
the
start,
I'm
glad
what
was
done
in
the
dark
Du
warst
von
Anfang
an
nicht
meine,
ich
bin
froh,
was
im
Dunkeln
getan
wurde
I
finally
see
Ich
sehe
es
endlich
I
gave
you
my
whole
beating
heart
Ich
gab
dir
mein
ganzes,
schlagendes
Herz
You
returned
back
torn
apart
and
broken
to
pieces
Du
hast
es
zerrissen
und
in
Stücke
gebrochen
zurückgegeben
Broken
to
pieces
In
Stücke
gebrochen
I'm
broken
up
Ich
bin
zerbrochen
Stuck
in
a
crisis
Stecke
in
einer
Krise
Thought
I
took
the
right
risk
Dachte,
ich
wäre
das
richtige
Risiko
eingegangen
I'm
in
a
crisis
Ich
bin
in
einer
Krise
Thought
you
were
the
right
risk
Dachte,
du
wärst
das
richtige
Risiko
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyson M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.