Taladro - Leyla'ya Özlem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taladro - Leyla'ya Özlem




Leyla'ya Özlem
Longing for Leyla
Bazı suallerin cevabı yoktur
Some questions have no answers
Bazı gecelerin sabahları
Some nights have no mornings
Bazı aşklar derin nefeslerde yaşanır
Some loves are lived in deep breaths
Bazı cevaplarınsa sevabı çoktur
Some answers have many rewards
Zamanı kaybetmişim zaman da beni
I've lost time, and time has lost me
Hapis bir kukla ömür kelebekten sevgilere
A prisoner puppet life, from butterfly to lover
Yaşım sana sarıldığım ilk gün gibi
My age is like the first day I held you
Arda kalanı saklamışım bir kilere
I've hidden the rest in a pantry
Ne bileyim leyla
What do I know, Leyla?
Sen şimdi gel desen de gelir miyim?
Even if you said come now, would I?
Aklım tepe taklak
My mind is upside down
Bozdoğun bahçelere hasret ekmişim gülüm
I've sown longing for you in the gardens of dawn, my rose
Olur da bir gün yine selamlaşırsak
If one day we greet each other again
Acelem yok
I'm not in a hurry
İçimde eksik olanı sevdim
I loved what was missing in me
Eksiğime bakarsan fazla görürsün
If you look at my flaws, you'll see too much
Kırılmış hayaller ve notalar sırf
Broken dreams and notes, just because
Fazlasında gözüm yok sen anca bu kadarsın
I don't want more, you're only this much
Ey deli sevdam
Oh, my crazy love
Tek seni sevmişim ben onca sene
I've only loved you for all these years
Gençliğimi bağışla
Forgive my youth
Gözleri deryam
Your eyes are my ocean
Kapılmışım onca sele
I've been swept away by so many floods
Sırtıma iğne sanki yağışlar
The rain is like needles on my back
Durup bir yamaçta
Standing on a slope
Kıyametim bilinir diye
So that my doom is known
Dikmişim kalbime bahardan bir yama
I've sewn a patch of spring onto my heart
İsmini bıraktım bir metrobüste cama
I left your name on a metrobus window
Seninle barışırım da kendime küstüm ama
I'll make peace with you, but I'm angry with myself
Ey deli sevdam
Oh, my crazy love
Tek seni sevmişim ben onca sene
I've only loved you for all these years
Gençliğimi bağışla
Forgive my youth
Gözleri deryam
Your eyes are my ocean
Kapılmışım onca sele
I've been swept away by so many floods
Sırtıma iğne sanki yağışlar
The rain is like needles on my back
Durup bir yamaçta
Standing on a slope
Kıyametim bilinir diye
So that my doom is known
Dikmişim kalbime bahardan bir yama
I've sewn a patch of spring onto my heart
İsmini bıraktım bir metrobüste cama
I left your name on a metrobus window
Seninle barışırım da kendime küstüm ama
I'll make peace with you, but I'm angry with myself
Varlığım yokluğunla son bulur
My existence ends with your absence
Nasıl anlıyorsan sen bunu
However you understand this
Öyle anla
Understand it that way
Dik duruşu kaç yenilgi bozar?
How many defeats can break a straight posture?
Kamburum sen ama ben taşırım sen anlat
I'm hunched over because of you, but I'll carry it, you tell me
Dinlerim sesin söz konusu!
I'll listen, your voice matters!
Önümden öyle geç ki gül koksun
Pass by me so that roses smell
Her şeyi severim mesafen de dahil gel
I love everything, including your distance, come
Bahtiyarın odalarına aşk dolsun
Let love fill the rooms of the fortunate
Ölseydim ağlardın
If I died, you would cry
Benim için ağlasaydın ölürdüm
If you cried for me, I would die
Asıl mühim olan gönüldür
The most important thing is the heart
Yarın yoksan bile bekliyorum öbür gün
Even if you're not here tomorrow, I'll wait for you the day after
Yanılmak mümkün bu ses onun
Is it possible to mistake this voice, it's hers
Yüreğimde burukluğu var lise sonun
There's a bitterness in my heart, the end of high school
Elimde diploma, örgüne hayran tüm okul
Diploma in hand, the whole school admires formal education
Bir senden almışım ben eksi notu
I only got a failing grade from you
Ey deli sevdam
Oh, my crazy love
Tek seni sevmişim ben onca sene
I've only loved you for all these years
Gençliğimi bağışla
Forgive my youth
Gözleri deryam
Your eyes are my ocean
Kapılmışım onca sele
I've been swept away by so many floods
Sırtıma iğne sanki yağışlar
The rain is like needles on my back
Durup bir yamaçta
Standing on a slope
Kıyametim bilinir diye
So that my doom is known
Dikmişim kalbime bahardan bir yama
I've sewn a patch of spring onto my heart
İsmini bıraktım bir metrobüste cama
I left your name on a metrobus window
Seninle barışırım da kendime küstüm ama
I'll make peace with you, but I'm angry with myself
Ey deli sevdam
Oh, my crazy love
Tek seni sevmişim ben onca sene
I've only loved you for all these years
Gençliğimi bağışla
Forgive my youth
Gözleri deryam
Your eyes are my ocean
Kapılmışım onca sele
I've been swept away by so many floods
Sırtıma iğne sanki yağışlar
The rain is like needles on my back
Durup bir yamaçta
Standing on a slope
Kıyametim bilinir diye
So that my doom is known
Dikmişim kalbime bahardan bir yama
I've sewn a patch of spring onto my heart
İsmini bıraktım bir metrobüste cama
I left your name on a metrobus window
Seninle barışırım da kendime küstüm ama
I'll make peace with you, but I'm angry with myself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.