Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
çağırıyor
Sie
ruft
mich
Duymamazlıktan
geliyorum
o
da
biliyor
Ich
tue
so,
als
hörte
ich
es
nicht,
sie
weiß
es
auch
Üstümüzde
gözler,
bizi
seyredin
Augen
sind
auf
uns
gerichtet,
beobachtet
uns
Yüzümüze
söz
ver,
beni
sevmesin
Versprich
uns
offen,
dass
sie
mich
nicht
lieben
soll
Kayboluyor
Sie
verschwindet
Kan
ağlıyor
içim
Innerlich
weine
ich
Blut
Beni
çağırıyor
Sie
ruft
mich
Duymamazlıktan
geliyorum
o
da
biliyor
Ich
tue
so,
als
hörte
ich
es
nicht,
sie
weiß
es
auch
Üstümüzde
gözler,
bizi
seyredin
Augen
sind
auf
uns
gerichtet,
beobachtet
uns
Yüzümüze
söz
ver,
beni
sevmesin
Versprich
uns
offen,
dass
sie
mich
nicht
lieben
soll
Kayboluyor
Sie
verschwindet
Kan
ağlıyor
içim
Innerlich
weine
ich
Blut
Ahım
var
burjuva
Ich
habe
eine
Klage
gegen
dich,
Bourgeoisie
Köre,
yoksula
atılan
kurşuna
Gegen
die
Kugel,
die
auf
den
Blinden,
den
Armen
abgefeuert
wird
Gün
yüzü
gösterilmeyen
mağdur
çocukların
kime
borcu
var?
Wem
schulden
die
misshandelten
Kinder
etwas,
denen
das
Tageslicht
verwehrt
wird?
Bir
isyan,
bir
şiddet
Ein
Aufstand,
eine
Gewalt
Ring
karışık
yine
hard
siklet
Der
Ring
ist
wieder
gemischt,
Schwergewichtsklasse
Hırsızlar
bir
sirkte
Die
Diebe
sind
in
einem
Zirkus
Ama
üzülme
bu
sefer
ip
bizde
hey
Aber
sei
nicht
traurig,
diesmal
haben
wir
das
Seil
in
der
Hand,
hey
Gidiyor
can
ilk
bizden
Das
Leben
geht
zuerst
von
uns
Kan,
ağlıyor
gök
hep
pis
ten
Blut,
der
Himmel
weint
immer
über
schmutzige
Haut
Ve
tüm
garibanlar
elbet
bir
gün
hesap
soracak
geçmişten
Und
alle
Armen
werden
eines
Tages
Rechenschaft
fordern
für
die
Vergangenheit
Yüzü
isten
kirlenmiş
çok
temiz
çocukların
Der
sehr
reinen
Kinder,
deren
Gesichter
vom
Ruß
beschmutzt
sind,
Ahı
var
gibt
es
die
Klage
Ve
yangın
başlamış
Und
das
Feuer
hat
begonnen
Deniz
olsam
ev
yanıyor
şansıma
Wäre
ich
das
Meer,
brennt
das
Haus,
welch
ein
Glück
für
mich
Kaçılmayan
gerçekler
Unentrinnbare
Wahrheiten
Üstüne
bir
de
set
çekmen
Und
dass
du
noch
eine
Mauer
darum
ziehst
Bir
parça
gülüş
gibi
bin
parça
dert
Wie
ein
Stück
Lächeln,
tausend
Stücke
Kummer
Bilinmiyor
gerçekler
ve
Die
Wahrheiten
sind
unbekannt
und...
Yarim,
senin
de
bilmediğin
Meine
Liebste,
was
auch
du
nicht
weißt
Sevginin
hiç
zamanı
yok
Liebe
hat
niemals
Zeit
Yüzümüzde
gülüş
eksik
olmaz
ama
içimiz
kan
ağlıyor
Ein
Lächeln
fehlt
nie
auf
unserem
Gesicht,
aber
innerlich
weinen
wir
Blut
Böyle
bir
dünyada
yaşamak
istememem
suç
mu?
Ist
es
ein
Verbrechen,
nicht
in
solch
einer
Welt
leben
zu
wollen?
Tek
avantaj
renk
mi?
Olurum
beyaz
siyahi
Ist
Hautfarbe
der
einzige
Vorteil?
Ich
werde
ein
weißer
Schwarzer
Silahsız
mücadele,
sözlerim
silah
gibi
Waffenloser
Kampf,
meine
Worte
sind
wie
Waffen
Ez
beni
ben
beyazım
ama
ölümsüz
ruhum
siyah
gibi
Zermalme
mich,
ich
bin
weiß,
aber
meine
unsterbliche
Seele
ist
wie
schwarz
Kitapları
yak
ey,
insanları
yak
ey
Verbrennt
die
Bücher,
hey,
verbrennt
die
Menschen,
hey
Fikirleri
kaldır,
düşünme
yasak
ey
Schafft
die
Ideen
ab,
Denken
ist
verboten,
hey
Sade
itaat
et,
boynumuz
kıldan
ince
Gehorche
einfach,
unser
Nacken
ist
dünner
als
ein
Haar
Darbeler
hep
bilince,
susarız
sus
deyince
Die
Schläge
treffen
immer
das
Bewusstsein,
wir
schweigen,
wenn
man
'Schweig!'
sagt
Dünya
kara,
çıktık
yoldan
Die
Welt
ist
schwarz,
wir
sind
vom
Weg
abgekommen
Her
şey
para,
bomboş
cüzdan
Alles
ist
Geld,
die
Brieftasche
ist
leer
Her
yer
kumpas,
her
yer
tuzak
Überall
Intrigen,
überall
Fallen
Düşman
insan,
içimiz
ağlıyor
kan
Der
Mensch
ist
der
Feind,
innerlich
weinen
wir
Blut
Beni
çağırıyor
Sie
ruft
mich
Duymamazlıktan
geliyorum
o
da
biliyor
Ich
tue
so,
als
hörte
ich
es
nicht,
sie
weiß
es
auch
Üstümüzde
gözler,
bizi
seyredin
Augen
sind
auf
uns
gerichtet,
beobachtet
uns
Yüzümüze
söz
ver,
beni
sevmesin
Versprich
uns
offen,
dass
sie
mich
nicht
lieben
soll
Kayboluyor
Sie
verschwindet
Kan
ağlıyor
içim
Innerlich
weine
ich
Blut
Beni
çağırıyor
Sie
ruft
mich
Duymamazlıktan
geliyorum
o
da
biliyor
Ich
tue
so,
als
hörte
ich
es
nicht,
sie
weiß
es
auch
Üstümüzde
gözler,
bizi
seyredin
Augen
sind
auf
uns
gerichtet,
beobachtet
uns
Yüzümüze
söz
ver,
beni
sevmesin
Versprich
uns
offen,
dass
sie
mich
nicht
lieben
soll
Kayboluyor
Sie
verschwindet
Kan
ağlıyor
içim
Innerlich
weine
ich
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Evgi, Bertan Aslan, Muzaffer Alkaya, Selçuk Kayrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.