Taladro feat. Cem Adrian - Unutmak İstemiyorum - перевод текста песни на русский

Unutmak İstemiyorum - Cem Adrian , Taladro перевод на русский




Unutmak İstemiyorum
Не хочу забывать
Uyumak istemiyorum
Не хочу спать
Uyumak istemiyorum bu gece
Не хочу спать этой ночью
Uyuşmak istemiyorum
Не хочу забываться
Unutmak istemiyorum bu gece
Не хочу забывать этой ночью
Çok oldu uyanalı gözlerim hâlsiz
Давно проснулся, глаза мои устали
Mektupların hep birikti
Твои письма все накопились
Geri yazmayalı kurudu mürekkebim
С тех пор, как не писал, высохли чернила
Ama üzülme, senin için dirilttim
Но не грусти, ради тебя я их оживил
Biri seviyorsa sevmeli bilinçli
Если кто-то любит, то должен любить осознанно
Sevmeyi bilmeyen bi' hiçtir
Тот, кто не умеет любить, ничто
Uçurtması hür bi' çocuk gibi sevincim
Моя радость, как ребенок со свободным воздушным змеем
Tüm pis yollara gelincik
На все грязные дороги маки
Yaz bitti, doğaya küsmüş dağ
Лето кончилось, гора обиделась на природу
Demek ki bi' yerde kurudu pınarlar
Значит, где-то высохли родники
Sizinde köyünüze düşmüş kar
И на твою деревню выпал снег
Eser yok yüzüne konan bahardan
Нет и следа от весны, что коснулась твоего лица
Hâlâ örülü saçın?
Всё ещё заплетены твои волосы?
İçim bi' kelebeğin ömrünü taşır
Внутри меня живет жизнь бабочки
Hâlâ ölü nehirler?
Всё ещё мертвы реки?
Sorma beni, bi' şekil dönüyo' değirmen
Не спрашивай меня, мельница как-то всё ещё вертится
Bulutsuz hayale gökyüzüydüm
Для мечты без облаков я был небом
Kırdın, üzerime toprak ördün
Ты разбила меня, покрыла меня землей
Âşık aşkına küser olmuş
Влюбленный обиделся на свою любовь
Bi' de Leyla yaşıyor, Mecnun öldü
И вот Лейла жива, а Меджнун умер
Umutsuz yollara ışıkken, hayret
Будучи светом на безрадостных дорогах, удивительно
Bi' nefes içimize sığmaz oldu
Как одно дыхание перестало вмещаться в нас
Dünya hatırına dönüyor sanma
Не думай, что мир вращается ради памяти
Mecnunsuz Leyla beter oldu
Лейла без Меджнуна стала еще хуже
Yolları gide gide bitiyodu san
Ты думала, что дороги, идя по ним, закончатся
Vardığım her yer de gül bitti
Везде, куда я приходил, розы увядали
Belki de bi' gün bana varırsın umudum
Моя надежда, что, может быть, однажды ты придешь ко мне
Bütün odalarımıza tül diktim
Я повесил тюль на все наши окна
Birkaç söz yüreğine dokunuyosa
Если несколько слов трогают твое сердце
Yüzüne şiirler okunuyo' say
Считай, что тебе читают стихи в лицо
Temennim kalbine gökkuşağı
Мое желание радуга в твоем сердце
Sana renkleri sevmeyi öğretiyorsam
Если я учу тебя любить цвета
Unutmak istemiyorum bu gece
Не хочу забывать этой ночью
Al ellerimi ellerine
Возьми мои руки в свои
Sar yüreğini yüreğime
Прижми свое сердце к моему
Kör karanlığın içinde
В кромешной тьме
Ah, bırak beni kaderime
Ах, оставь меня моей судьбе
Vur kederini kederime
Обрушь свою печаль на мою печаль
Saç küllerini küllerime
Рассыпь свой пепел на мой пепел
Bak gözlerinin önünde
Смотри, на твоих глазах
Ah, ölüyorum ellerinde
Ах, я умираю в твоих руках
Yokluğun eski bi' zindan kapısı
Твое отсутствие как старая тюремная дверь
Derdi çok ama kilidi yok artık
Много боли, но замка больше нет
Sevgiyi saygıyı ölçmüyo' tartım
Мои весы не измеряют любовь и уважение
Boyumdan koca bi' dertle sınandım
Я был испытан болью больше моего роста
Yakamoz doğuyo' mu senelerdir?
Всходит ли лунная дорожка все эти годы?
Üzgünüm her şeyi sele verdim
Прости, я всё отдал потопу
Zaman, yelkovan akrebi sevemez mi?
Разве время, минутная и часовая стрелки, не могут любить друг друга?
Bi' yanlış doğruya ölemez mi?
Разве ошибка не может умереть за правду?
Peki mis kokun hâlâ duruyo' mudur?
Скажи, твой чудесный запах всё ещё сохранился?
Pencerene bi' kuş konuyo' mudur?
Садится ли птица на твое окно?
Hâlini hatırını soruyo' mu biri?
Кто-нибудь спрашивает о тебе, как ты?
Gülüşün hâlâ seni koruyor mudur?
Твоя улыбка всё ещё защищает тебя?
Yağmur kiri, ben seni temizledim
Грязь от дождя, я очистил тебя
Kokun ayıltır ölü denizleri
Твой запах оживит мертвые моря
Ölüm beni, ben seni gözetledim
Смерть меня, я наблюдал за тобой
"Aşk" dediler tek seni özetledim
«Любовь», сказали они, я описал только тебя
Anla, dilimde tüy bitti
Пойми, на моем языке выросла шерсть
Kül tablama yeni kül serptim
Я стряхнул новый пепел в пепельницу
Koca yıl bitti, söz verdim
Прошел целый год, я дал обещание
Tutamadım, verebileceğim söz bitti
Не сдержал, у меня закончились слова для обещаний
Yerinde sayan zaman gibi bazen
Иногда, как время, стоящее на месте
Her haykırış sebebimsin madem
Ты причина каждого моего крика, раз уж так
Bil, sevgi beden gibi mahrem
Знай, любовь интимна, как тело
Gözlerin ay ışığı, gülüşün maden
Твои глаза лунный свет, твоя улыбка сокровище
Isıtan gece buz kesti
Согревающая ночь покрылась льдом
Sana ben geldim, ama sen gittin
Я пришел к тебе, но ты ушла
Uçurum kenarında yol bitti
Дорога закончилась на краю пропасти
Seni ben çektim, beni sen ittin
Я тянул тебя, ты толкала меня
Bu defteri koca dertle kapattım
Я закрыл эту тетрадь с большой болью
Aşk kumar, en düşük zarı attım
Любовь это азартная игра, я бросил самую низкую кость
Zararı yok, sana kalpten inandım
Неважно, я поверил тебе от всего сердца
Gözümü fazla karartıp
Слишком сильно затемнив глаза
Unutmak istemiyorum bu gece
Не хочу забывать этой ночью
Al ellerimi ellerine
Возьми мои руки в свои
Sar yüreğini yüreğime
Прижми свое сердце к моему
Kör karanlığın içinde
В кромешной тьме
Ah, bırak beni kaderime
Ах, оставь меня моей судьбе
Vur kederini kederime
Обрушь свою печаль на мою печаль
Saç küllerini küllerime
Рассыпь свой пепел на мой пепел
Bak gözlerinin önünde
Смотри, на твоих глазах
Ah, ölüyorum ellerinde
Ах, я умираю в твоих руках






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.