Текст и перевод песни Taladro feat. Rashness & Soydan Soydaş - Leyla'ya Veda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leyla'ya Veda
Farewell to Leyla
Ah
ben
sen
diye
diye
ölecek
miyim?
Ah,
will
I
die
saying
your
name,
over
and
over?
Beyazlar
içinde
görecek
miyim?
Will
I
see
you,
dressed
in
white?
Seni
kendime
sakladım,
yasakladım
I
kept
you
to
myself,
forbade
you
to
others,
Ömrüme
sapladım.
Impaled
you
on
my
life.
Hesapladım
her
şeyi
en
ince
detayına
kadar
I
calculated
everything,
down
to
the
finest
detail,
Ama
sen
beni
koymadın
But
you
didn't
include
me.
O
koskoca
yüreğine
sığmadım
I
couldn't
fit
in
your
vast
heart.
Öldüm
beni
duymadın
I
died,
and
you
didn't
hear
me.
Soydan
Soydaş
Soydan
Soydaş
Hayat
bana
gülmüyorsa
ben
ona
niye
güleyim?
If
life
doesn't
smile
at
me,
why
should
I
smile
at
it?
Bu
veda
değil,
sana
dönemiyor
yüreğim.
This
is
not
goodbye,
my
heart
just
can't
turn
back
to
you.
Sıkıldı
ruhum,
düşer
yine
hüzün
yüzümden
My
soul
is
weary,
sadness
falls
from
my
face
again.
Avluda
oturup
bir
sigara
yakmış
Leylam,
hasret
dizinde
Leyla
sits
in
the
courtyard,
lighting
a
cigarette,
longing
on
her
lap.
Bir
mektup
elinde,
boğuluyor
yine
bir
sevgi
selinde
A
letter
in
her
hand,
drowning
again
in
a
flood
of
love.
İzmarit
ve
kül
parşömende
umut
ama
vuslat
evinde
A
cigarette
butt
and
ash
on
parchment,
hope,
but
in
the
house
of
reunion.
Bitmişi
özlüyor
her
giden
her
gelen
ten
aratıyor
gideni
She
misses
what's
gone,
every
comer
and
goer
reminds
her
of
who
left.
Bekliyor
Leyla
bekliyor,
bekliyor
bu
eve
döndüm
dememi
Leyla
waits,
waits
for
me
to
say,
"I've
come
back
home."
Aşk
ikinci
plan,
bir
ilişki
ancak
huzurla
bilenir
Love
is
secondary,
a
relationship
only
thrives
with
peace.
Severken
ölmeyi
düşünmedim,
bunu
baştan
kim
bilebilir?
I
didn't
plan
to
die
while
loving,
who
could
have
known
from
the
start?
Gözlerim
artık
sapsarı
buram
buram
sen
tütüyor
geceler
My
eyes
are
yellow
now,
the
nights
are
filled
with
your
scent.
Aklıma
gelince
deliriyor
gibiyim,
huzur
da
kayıp
ve
yaş
dolu
peçetem.
When
I
think
of
you,
I
go
crazy,
peace
is
lost,
and
my
tissues
are
soaked
with
tears.
İlacın
benim,
ilacım
Leyla
bu
da
kaçıncı
reçetem
You
are
my
medicine,
Leyla,
my
medicine,
this
is
my
umpteenth
prescription.
"Gündüz
gelemedin
işin
mi
vardı?"
diyor,
inadı
bırak
da
bana
gece
gel.
"You
couldn't
come
during
the
day,
were
you
busy?"
she
says,
let
go
of
your
stubbornness
and
come
to
me
at
night.
Kör
geceler
yine
Leylam,
istesem
de
sana
gelemem
Blind
nights
again,
Leyla,
even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
come
to
you.
İstesem
de
sana
gelemem
Leylam,
kalbini
yeniden
delemem
Even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
come
to
you,
Leyla,
I
couldn't
break
your
heart
again.
Ölüm
bir
kere
yenmişken
bizi,
ikinci
kez
beni
yenemez
Death
has
already
defeated
us
once,
it
cannot
defeat
me
a
second
time.
Biliyorum
Leylam
biliyorum,
seven
bir
daha
sevemez
I
know,
Leyla,
I
know,
one
who
loves
cannot
love
again.
Bir
can
boğuluyor
evimde
sanki,
üzerime
geliyor
yıkılmış
tavan
A
soul
is
suffocating
in
my
house,
the
collapsed
ceiling
is
closing
in
on
me.
Yağmura
benzetiyor
beni
gören,
gökyüzü
siyah
ve
bozulmuş
havam
Those
who
see
me
liken
me
to
rain,
the
sky
is
black,
and
my
mood
is
ruined.
Giden
ardına
bakmaz
oldu,
katranı
ciğerine
topluyor
kalan
The
one
who
leaves
doesn't
look
back,
the
one
who
stays
gathers
the
tar
in
their
lungs.
Her
güzel
şeyi
yarım
bıraktı,
bir
cümle
içine
doluşmuş
yalan
They
left
everything
beautiful
unfinished,
a
sentence
filled
with
lies.
Tersten
esiyor
rüzgar,
bir
zindanda
kalbim
uyutuyorum
The
wind
blows
in
reverse,
my
heart
sleeps
in
a
dungeon.
Yaptığın
her
şey
kin
nedeni
seni
bir
kere
görsem
unutuyorum
Everything
you
did
is
a
reason
for
resentment,
I
forget
you
when
I
see
you
even
once.
Ama
bitti
be
Leyla
o
günler,
sana
gelen
tüm
yolları
kurutuyorum
But
those
days
are
over,
Leyla,
I
am
drying
up
all
the
roads
that
lead
to
you.
Unutamazsın
dediğin
kelimenin
içindeki
harfleri
bile
unutuyorum
I
am
even
forgetting
the
letters
in
the
word
you
said
I
could
never
forget.
Har,
bu
ne
cehennem
sana
dönmem
be
güzelim
andım
var
Har,
what
a
hell,
I
won't
return
to
you,
my
beauty,
I
have
sworn.
Bir
damla
gözyaşım
akmadı
yaptığın
pisliğin
ardından
Not
a
single
tear
fell
from
my
eyes
after
the
filth
you
did.
Bu
şehrin
her
yeri
yağmur
ama
içerimde
bir
dolu
yangın
var
Every
part
of
this
city
is
rain,
but
there's
a
fire
burning
inside
me.
Seni
de
yakıp
kavursun
ihanet
dolusu
yangınlar
May
the
fires
full
of
betrayal
burn
and
scorch
you
too.
Yaz
bitti,
kara
kış
geliyor,
yaprak
küser
artık
dinliyorsa
Summer
is
over,
winter
is
coming,
the
leaf
resents
if
it's
listening,
Ve
hala
kaybediyor
yüreği
her
güneşe
kanıp
gün
diyorsa
And
its
heart
still
loses,
if
it
believes
every
sun
and
calls
it
day.
Her
dikeni
görüp
gül
diyorsan,
unutma
Leyla
If
you
see
every
thorn
and
call
it
a
rose,
remember,
Leyla,
Kalbindeki
herkesi
öldürür
zaman
hayat
sana
gülmüyorsa
Time
kills
everyone
in
your
heart,
if
life
doesn't
smile
at
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taladro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.