Taladro - 46. Sokak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taladro - 46. Sokak




46. Sokak
46. Sokak
Patakla ölü çocukların tıkanan nefretini
Choked by the hatred of dead children with gunfire
Açık ol taladro, gözlerin hiç dolmamıştı
Be open taladro, your eyes have never filled up
Kimseye beni sever mi, sormamıştım
I never asked anyone if they loved me
Zaten beni seven de olmamıştı...
No one ever did...
Bu yürek çok mu naftalin kokuyor?
Does this heart smell too much like mothballs?
Tozlu sandığın buruk kışında saklı bi kalp
A heart hidden in the bitter winter of a dusty box
Kapımı çaldı bugün postacı, farklı bir tat
The mailman knocked on my door today, with a different taste
Evleniyoruz, yazılı, elinde katlı bir kart
We are getting married, it says, a folded card in his hand
Açıkça düşüyorum, anne ne olur kalk!
I'm falling apart, Mom, please wake up!
Bu gece üşüyorum çok
I'm freezing tonight
Kan akıyor, bu sevda sırtıma ok
Blood is flowing, this love is an arrow in my back
Ağırlığını bilemezsin, acının baskülü yok
You can't know its weight, there's no scale for pain
Eski bir diyafonda ses gibiyim
I'm like the sound on an old gramophone
Ateşte köz, demirde pas gibiyim, göremezsin
Like the ember in the fire, the rust on the iron, you can't see me
Seni de kıramam, sevgisi has biriyim
I can't break you either, I'm a has-been with love
Nasıl gençliğimden af dileyim?
How can I apologize for my youth?
Sen ki gözlerimde umutsun,
You who are the hope in my eyes,
Sokaklarıma neşe, mavidan açık bir bulutsun
Joy to my streets, a cloud brighter than blue
Ne olur yalan de ki, naz diyelim
Please tell me it's a lie, let's call it just a whim
Yoksa nasıl tutup gençliğimden af dilerim?
Or how can I ever apologize for my youth?
Sen ki umutlarıma hudutsun,
You who are the boundary of my hopes,
Savaşmak zor geliyor, yaralarıma kabuksun
It's hard to fight, you're the scab on my wounds
Ne olur yalan de ki naz diyelim.
Please tell me it's a lie, let's call it just a whim.
Yoksa nasıl tutup gençliğimden af dilerim?
Or how can I ever apologize for my youth?
Kafamda 500 milim depresanla ciğerim katran hala
My head is full of 500 milligrams of depressants and tar is still in my lungs
Her aşkı nefes sanma incitildim
Don't take every love for granted, I have been hurt
Adıma duydukların kirli bilgi
The dirty information you heard about me
Açık ol taladro, bu acı kin getirdi
Be open taladro, this pain has brought anger
Artık hislerimi senden bile saklıyamam
I can't hide my feelings from you anymore
Kim bitirdi, Içinde yanan aşkı kim yitirdi?
Who ended it, who lost the love that burned inside?
Onlarca duymadığın şarkı yazdım, kirletildi
I wrote dozens of unheard songs, it was sullied
Sana yazdım başka birine dinletildi
I wrote to you, it was sung to someone else
Ben olsam yerine başka birini koyamazdım
If I were you, I couldn't replace you with someone else
Başka birini seviyor olsan dün yine aramazdın
If you loved someone else, you wouldn't have called again yesterday
O gece alkollüydüm, evine yakın gaza bastım
That night I was drunk, I stepped on the gas near your house
Aramışsın o sinirle bakamazdım...
You called, with that anger I couldn't look...
Elimde tutuk yapan bir silahla tutuşuyorum
I'm burning with a gun that makes me high
Bilmiyorum, şu an hangi yüzüne konuşuyorum?
I don't know, what is your face I'm talking to right now?
Yine de karanlığıma güneşsin, bu dönüş yolun
You are still the sun to my darkness, this is your way back
Gitme, başka birine dönüşüyorum...
Don't go, I'm changing into someone else...
Sen ki gözlerimde umutsun,
You who are the hope in my eyes,
Sokaklarıma neşe, mavidan açık bir bulutsun
Joy to my streets, a cloud brighter than blue
Ne olur yalan de ki, naz diyelim
Please tell me it's a lie, let's call it just a whim
Yoksa nasıl tutup gençliğimden af dilerim?
Or how can I ever apologize for my youth?





Авторы: taladro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.