Taladro - Deniz Kızı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taladro - Deniz Kızı




Deniz Kızı
Русалка
Sabahın beş buçuğu, kendimi mesafelere odakladım
Половина шестого утра, я сосредоточен на расстоянии,
Uykular haram, orada morarıyorken dudakların
Сон мне заказан, твои губы там синеют,
Ve neydi kollarımda başka birine göz atmanı gerektiren?
И что заставило тебя в моих объятиях смотреть на другого?
Ne acı hiç bitmiyor tuzakların
Как больно, твои ловушки никогда не заканчиваются.
Uykusuzluk benim, bilmek istiyosan buyur
Бессонница это я, если хочешь знать, вот он я.
Bi' vakit değişmedim, göremesen de buyum
Я не изменился ни на йоту, даже если ты не видишь, это я.
Çok bi' şey üzülmedim, nasılsa gelirsin
Я не особо расстроился, ты все равно вернешься.
Ben her ihtiyaç duyduğunda tükettiğin suyum
Я вода, которую ты пьешь каждый раз, когда нуждаешься.
Oradan anla baharı, gurbeti yemek yapıp kaşıkladım
Отсюда пойми весну, я ел тоску по родине, черпая ее ложкой.
Bi' çocuk gözlerinde anlamasın uçurtmanın
Пусть ребенок в твоих глазах не поймет воздушного змея.
A ölüm B ölüm faydası yok bu şıkların
А смерть, Б смерть нет пользы от этих вариантов.
Belki de iyi gelir sana İzmir'in ışıkları
Может быть, тебе помогут огни Измира.
Belki de kötü olur bu, saçların ağarır
Может быть, это плохо кончится, твои волосы поседеют.
Bi' kar tanesi olup yeniden özlemek baharı
Стать снежинкой и снова захотеть весны.
Burda bir kez daha başlıyosa gurbet imtihanı
Здесь снова начинается испытание тоской по родине.
Ölmek değil bi' daha görmek intiharım
Увидеть тебя снова это не смерть, а самоубийство.
Gülüm anla beni, yeniden özlemek seni
Родная, пойми меня, снова скучать по тебе,
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş, ay gibi
Так же черно-бело, и то же солнце, как луна.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Seni kaybettiğim limana tеkrar dönememek gibi
Как не суметь вернуться в гавань, где я тебя потерял.
Ne olur anla beni, yeniden özlemek seni
Пойми меня, прошу, снова скучать по тебе,
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Как та же ночь и день, и как твои руки.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Как не умереть, даже если ты убьешь меня много раз.
Gülüm anla beni, yeniden özlemek seni
Родная, пойми меня, снова скучать по тебе,
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş, ay gibi
Так же черно-бело, и то же солнце, как луна.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Seni kaybettiğim limana tеkrar dönememek gibi
Как не суметь вернуться в гавань, где я тебя потерял.
Ne olur anla beni, yeniden özlemek seni
Пойми меня, прошу, снова скучать по тебе,
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Как та же ночь и день, и как твои руки.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Как не умереть, даже если ты убьешь меня много раз.
Bi' yanım dönmemeyi hiç istemeyen tren
Одна моя сторона поезд, который никогда не хочет возвращаться,
Diğer yanım sen, işte sen yanım diyor ki diren!
Другая сторона ты, именно ты говоришь мне: «Сопротивляйся!»
Ne yapcağımı şaşırdım ben canım
Я не знаю, что мне делать, дорогая,
Yollarına feda etsem tüm ömrümü yine de gözlerimde bi' nem
Даже если я пожертвую всю свою жизнь ради тебя, в моих глазах все равно будет влага.
Hala seçemediğim yollar var
Есть еще пути, которые я не выбрал.
Bi' daha gelir misin adını tonlarsam?
Вернешься ли ты, если я буду звать тебя по имени?
Bu gidiş ziyan etti ruhumu, ayaklarım tutmasa da
Этот уход разрушил мою душу, даже если мои ноги не держат меня,
Gelirim evet bir kaç adımı zorlarsam
Я приду, да, если сделаю пару шагов через силу.
Hayat bi kaşık su, elleme dur yaram derin
Жизнь ложка воды, не трогай, моя рана глубока.
Yokluğun en zirvesine taşıyansın kadın beni
Ты та, кто возносит мою боль по тебе на самый пик.
Hissetmesen de günlerce sen tıkadın beni
Даже если ты не чувствуешь, ты заблокировала меня на несколько дней.
Ben hala anlamıyorum nanköre aşk nasıl denir?
Я до сих пор не понимаю, как можно назвать неблагодарность любовью?
(Nasıl mı?) Acıyı senle buldum
(Как?) Я нашел боль с тобой.
Aynı anda hem bi' melek hem de bu kalbimin kurdu
Ты одновременно и ангел, и червь моего сердца.
Yedin de bitirdin şu ömrümü, hiç yetmedi mi?
Ты съела и уничтожила мою жизнь, тебе разве не хватило?
Neyse, hoşçakal sen gözlerimin nuru
Ладно, прощай, свет очей моих.
Gülüm anla beni, yeniden özlemek seni
Родная, пойми меня, снова скучать по тебе,
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş, ay gibi
Так же черно-бело, и то же солнце, как луна.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Seni kaybettiğim limana tеkrar dönememek gibi
Как не суметь вернуться в гавань, где я тебя потерял.
Ne olur anla beni, yeniden özlemek seni
Пойми меня, прошу, снова скучать по тебе,
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Как та же ночь и день, и как твои руки.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Как не умереть, даже если ты убьешь меня много раз.
Gülüm anla beni, yeniden özlemek seni
Родная, пойми меня, снова скучать по тебе,
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş, ay gibi
Так же черно-бело, и то же солнце, как луна.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Seni kaybettiğim limana tеkrar dönememek gibi
Как не суметь вернуться в гавань, где я тебя потерял.
Ne olur anla beni, yeniden özlemek seni
Пойми меня, прошу, снова скучать по тебе,
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Как та же ночь и день, и как твои руки.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Как не умереть, даже если ты убьешь меня много раз.
Gülüm anla beni, yeniden özlemek seni
Родная, пойми меня, снова скучать по тебе,
Aynı siyah beyaz ve aynı güneş, ay gibi
Так же черно-бело, и то же солнце, как луна.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Seni kaybettiğim limana tеkrar dönememek gibi
Как не суметь вернуться в гавань, где я тебя потерял.
Ne olur anla beni, yeniden özlemek seni
Пойми меня, прошу, снова скучать по тебе,
Aynı gece gündüz ve aynı ellerin gibi
Как та же ночь и день, и как твои руки.
Ve aynı yerde aynı havayı soluyorken de dahi
И даже дыша одним и тем же воздухом в одном и том же месте,
Beni defalarca öldürsen de ölememem gibi
Как не умереть, даже если ты убьешь меня много раз.





Авторы: taladro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.