Taladro - Kahve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Taladro - Kahve




Kahve
Coffee
Netice belli, yürek yol ayrımında
The result is clear, my heart is at a crossroads
Bir bardak su içip, yüzümü yıkadım artık
I drank a glass of water and washed my face
Kapısı açık mahpus kadar gözlerinden hür ayrılmak
To leave my eyes as free as a prisoner with an open door
Teşekkür ederim sana da günaydınlar
Thank you and good morning to you too
Oturdum ve karnım değil bu sabah
I sat down and my stomach is not hungry this morning
Bir fincan kahve alıp, salonda hatır saydım
I had a cup of coffee and paid my respects in the living room
Derin bir nefes çekip atlatırım,
I took a deep breath and I'll get over it
Kalemi kağıdı biraz gözyaşıyla, hemen ıslatırım sandım
I immediately soaked the pen and paper with a few tears
Öğlen on ikiydi karnım acıktı
It was twelve o'clock in the afternoon and I was hungry
Sanarsın kahpeyi hep alnı açıktı
You'd think the bitch always had her forehead open
Elime batan paslı tokan canımı acıttı
The rusty token that pierced my hand hurt
Değişiklik yarar deyip saçımı kazıttım
I shaved my head for a change
Ve akşam üzeri modu boş bir masaya otur
And in the late afternoon, sit at an empty table
Evin her yerine sinmiş hala kokun
Your scent still lingers everywhere in the house
Aşk yıllarca çözemediğim en değerli soru
Love, the most precious question I couldn't solve for years
Ben artık gidiyorum sen kendini koru
I'm leaving now, take care of yourself
Yüzünden ayrı gayrı maske düştü
The mask has finally fallen from your face
Üşüttüm yollarında bak bu adama hasta düştü
I got a cold on your streets, look, this man is sick
Stres, uyku, kahvem hep orta üstü
Stress, sleep, my coffee is always above average
Hak ettiğin gibi gözüme hızlı girip hızlı düştün
You fell into my eyes as quickly as you deserved and fell quickly
Ahşap odamın hatta serin duvarlarımın dert içi
The wooden walls of my room, even the cool ones, are filled with trouble
Akşam oldu mürekkebim yaş, yüreğin sel içi
In the evening, my ink is wet and my heart is flooded
Döneceğim senin için, sen içi kan emici
I will come back for you, you bloodsucker
Varlığın yok edici
Your existence is destructive
Yok oldum ruhumu ovalarken
I disappeared while rubbing my soul
Kendimi yakaladım, sabrımı kovalarken
I caught myself while chasing my patience
Kendimi buldum, yalanlar yaralarla
I found myself with lies and wounds
Yalanlar ağzından çıkmak için yol ararken
When lies come out of your mouth looking for a way to escape
Sesimi kıstı suskunluğum bunca sene
My silence has hushed my voice for all these years
Dayandı ayaklarım, tutundum onca sele
My feet endured, I clung to all the floods
Bir kahpe ellerinde umutlarım onca sene
A bitch's hands have held my hopes for all these years
Yazık, saçımı ağarttığım o onca tele
It's a pity for the hair I dyed gray
Rast geldi işlerim az geldi sana
My work came at the right time, but it was too little for you
Çünkü bir kahpe yaralarını ücretiyle sarar
Because a bitch bandages her wounds for a fee
Arka mahallenin süslü kızı, başka masaya yarar
The fancy girl from the back neighborhood, it's good for another table
Aşkı bacak arası sanıyorsan başka yerde ara
If you think love is between your legs, look elsewhere
Ne gece ama?
What a night!
Elimde hüzün votkası, dilimde nara
I have vodka of sorrow in my hand, and blasphemy on my tongue
Yangınım sönmedikçe, uzağım bahara
As long as my fire does not go out, I am far from spring
Ağla, ağla gözüm, ağla
Cry, cry my eyes, cry
Yüzünden ayrı gayrı maske düştü
The mask has finally fallen from your face
Üşüttüm yollarında bak bu adama hasta düştü
I got a cold on your streets, look, this man is sick
Stres, uyku, kahvem hep orta üstü
Stress, sleep, my coffee is always above average
Hak ettiğin gibi gözüme hızlı girip hızlı düştün
You fell into my eyes as quickly as you deserved and fell quickly
Ahşap odamın hatta serin duvarlarımın dert içi
The wooden walls of my room, even the cool ones, are filled with trouble
Akşam oldu mürekkebim yaş, yüreğin sel içi
In the evening, my ink is wet and my heart is flooded
Döneceğim senin için, sen içi kan emici
I will come back for you, you bloodsucker
Varlığın yok edici
Your existence is destructive





Авторы: taladro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.