Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leylaya Veda
Leyla's Farewell
Ah
ben
sen
diye
diye
ölecek
miyim?
Ah,
will
I
die
uttering
your
name?
Beyazlar
içinde
görecek
miyim?
Will
I
see
you
in
white?
Seni
kendime
sakladım,
yasakladım
I
kept
you
to
myself,
forbade
you
Ömrüme
sapladım
Pierced
my
life
with
you
Hesapladım
her
şeyi
en
ince
detayına
kadar
Calculated
everything
to
the
finest
detail
Ama
sen
beni
koymadın
But
you
didn't
include
me
O
koskoca
yüreğine
sığmadım
I
didn't
fit
in
your
enormous
heart
Öldüm
beni
duymadın
I
died,
you
didn't
hear
me
Hayat
bana
gülmüyorsa
ben
ona
niye
güleyim?
If
life
doesn't
smile
at
me,
why
should
I
smile
at
it?
Bu
veda
değil,
sana
dönemiyor
yüreğim
This
is
not
goodbye,
my
heart
can't
turn
back
to
you
Hayat
bana
gülmüyorsa
ben
ona
niye
güleyim?
If
life
doesn't
smile
at
me,
why
should
I
smile
at
it?
Bu
veda
değil,
sana
dönemiyor
yüreğim
This
is
not
goodbye,
my
heart
can't
turn
back
to
you
Sıkıldı
ruhum,
düşer
yine
hüzün
yüzümden
My
soul
is
tired,
sadness
falls
again
from
my
face
Avluda
oturup
bir
sigara
yakmış
Leyla,
hasret
dizinde
Leyla
sits
in
the
courtyard,
lighting
a
cigarette,
longing
on
her
lap
Bir
mektup
elinde,
boğuluyor
yine
bu
sevgi
selinde
A
letter
in
her
hand,
drowning
again
in
this
flood
of
love
İzmarit
ve
kül
parşömende
umut
ama
vuslat
evinde
Cigarette
butt
and
ash,
hope
on
parchment,
but
in
the
house
of
union
Bitmişi
özlüyor
her
giden
her
gelen
ten
aratıyor
gideni
She
misses
what's
gone,
every
passerby
makes
her
miss
the
one
who
left
Bekliyor
Leyla
bekliyor,
bekliyor
bu
eve
döndüm
dememi
Leyla
waits,
waits
for
me
to
say,
"I've
come
back
home"
Aşk
ikinci
plan,
bir
ilişki
ancak
huzurla
bilenir
Love
is
secondary,
a
relationship
is
only
known
with
peace
Severken
ölmeyi
düşünmedim,
bunu
baştan
kim
bilebilir?
I
didn't
think
of
dying
while
loving,
who
could
know
this
from
the
beginning?
Gözlerim
artık
sapsarı
buram
buram
sen
tütüyor
geceler
My
eyes
are
now
yellow,
nights
are
filled
with
your
scent
Aklıma
gelince
deliriyor
gibiyim,
huzur
da
kayıp
ve
yaş
dolu
peçetem
When
I
think
of
you,
I
feel
like
going
crazy,
peace
is
lost,
and
my
tissue
is
wet
with
tears
İlacın
benim,
ilacım
Leyla
bu
da
kaçıncı
reçetem
You
are
my
medicine,
my
medicine
Leyla,
this
is
my
umpteenth
prescription
"Gündüz
gelemedin
işin
mi
vardı?"
Diyor,
inadı
bırak
da
bana
gece
gel
"You
couldn't
come
during
the
day,
did
you
have
work?"
She
says,
leave
your
stubbornness
and
come
to
me
at
night
Kör
geceler
yine
Leylam,
istesem
de
sana
gelemem
Blind
nights
again,
my
Leyla,
I
can't
come
to
you
even
if
I
want
to
İstesem
de
sana
gelemem
Leylam,
kalbini
yeniden
delemem
I
can't
come
to
you
even
if
I
want
to,
Leyla,
I
can't
break
your
heart
again
Ölüm
bir
kere
yenmişken
bizi,
ikinci
kez
beni
yenemez
Death
has
defeated
us
once,
it
cannot
defeat
me
a
second
time
Biliyorum
Leylam
biliyorum,
seven
bir
daha
sevemez
I
know,
Leyla,
I
know,
one
who
loves
cannot
love
again
Bir
can
boğuluyor
evimde
sanki,
üzerime
geliyor
yıkılmış
tavan
A
soul
is
suffocating
in
my
house,
the
collapsed
ceiling
is
coming
down
on
me
Yağmura
benzetiyor
beni
gören,
gökyüzü
siyah
ve
bozulmuş
havam
Those
who
see
me
compare
me
to
rain,
the
sky
is
black,
and
my
mood
is
ruined
Giden
ardına
bakmaz
oldu,
katranı
ciğerine
topluyor
kalan
Those
who
leave
don't
look
back,
the
one
who
stays
collects
tar
in
their
lungs
Her
güzel
şeyi
yarım
bıraktı,
bir
cümle
içine
doluşmuş
yalan
They
left
every
beautiful
thing
unfinished,
a
sentence
filled
with
lies
Tersten
esiyor
rüzgar,
bir
zindanda
kalbim
uyutuyorum
The
wind
blows
backwards,
I
put
my
heart
to
sleep
in
a
dungeon
Yaptığın
her
şey
kin
nedeni
seni
bir
kere
görsem
unutuyorum
Everything
you
do
is
a
reason
for
hate,
I
forget
you
once
I
see
you
Ama
bitti
be
Leylam
o
günler,
sana
gelen
tüm
yolları
kurutuyorum
But
it's
over,
Leyla,
those
days
are
gone,
I'm
drying
up
all
the
roads
leading
to
you
Unutamazsın
dediğin
kelimenin
içindeki
harfleri
bile
unutuyorum
I'm
even
forgetting
the
letters
in
the
words
you
said
I'd
never
forget
Har,
bu
ne
cehennem
sana
dönmem
be
güzelim
andım
var
Damn,
what
hell
is
this?
I
won't
return
to
you,
my
beauty,
I
have
sworn
Bir
damla
gözyaşım
akmadı
yaptığın
pisliğin
ardından
Not
a
single
tear
fell
after
the
filth
you
did
Bu
şehrin
her
yeri
yağmur
ama
içerimde
bir
dolu
yangın
var
Every
part
of
this
city
is
rain,
but
there's
a
firestorm
within
me
Seni
de
yakıp
kavursun
ihanet
dolusu
yangınlar
May
betrayal-filled
fires
burn
and
scorch
you
too
Yaz
bitti,
kara
kış
geliyor,
yaprak
küser
artık
dinliyorsa
Summer
is
over,
harsh
winter
is
coming,
the
leaf
resents
if
it's
still
listening
Ve
hala
kaybediyor
yüreği
her
güneşe
kanıp
gün
diyorsa
And
her
heart
still
loses,
believing
every
sun
to
be
a
new
day
Her
dikeni
görüp
gül
diyorsan,
unutma
Leyla
If
you
see
every
thorn
and
call
it
a
rose,
remember
Leyla
Kalbindeki
herkesi
öldürür
zaman
hayat
sana
gülmüyorsa
Time
kills
everyone
in
your
heart,
if
life
doesn't
smile
at
you
Hayat
bana
gülmüyorsa
ben
ona
niye
güleyim?
If
life
doesn't
smile
at
me,
why
should
I
smile
at
it?
Bu
veda
değil,
sana
dönemiyor
yüreğim
This
is
not
goodbye,
my
heart
can't
turn
back
to
you
Hayat
bana
gülmüyorsa
ben
ona
niye
güleyim?
If
life
doesn't
smile
at
me,
why
should
I
smile
at
it?
Bu
veda
değil,
sana
dönemiyor
yüreğim
This
is
not
goodbye,
my
heart
can't
turn
back
to
you
Ah
ben
sen
diye
diye
ölecek
miyim?
Ah,
will
I
die
uttering
your
name?
Beyazlar
içinde
görecek
miyim?
Will
I
see
you
in
white?
Seni
kendime
sakladım,
yasakladım
I
kept
you
to
myself,
forbade
you
Ömrüme
sapladım
Pierced
my
life
with
you
Hesapladım
her
şeyi
en
ince
detayına
kadar
Calculated
everything
to
the
finest
detail
Ama
sen
beni
koymadın
But
you
didn't
include
me
O
koskoca
yüreğine
sığmadım
I
didn't
fit
in
your
enormous
heart
Öldüm
beni
duymadın
I
died,
you
didn't
hear
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taladro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.