Taladro - Sihir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Taladro - Sihir




Sihir
Магия
Koca bir çınar ağacıyım
Я как огромный платан,
Ama dimdik duruyorum
Но стою прямо и гордо.
Sonbaharda yapraklarımı dökücem üzerine
Осенью листья свои сброшу к твоим ногам,
Yazın senin gölgen olucam
Летом твоей тенью стану.
Aldığın her nefeste içine çektiğin ben olucam
С каждым твоим вдохом меня будешь вдыхать,
Senden uzakta, ama sana çok yakın...
Далеко от тебя, но так близко...
Evimden uzaktayım burası sisli bir mağara
Вдали от дома, в туманной пещере,
Içimi döktüğüm onlarca şarkı, dertli bir nara
Изливаю душу в песнях, в горестном крике.
Bugün de yoksun be, gözleri manam
И сегодня тебя нет, смысл моей жизни,
Değişen bi kaç şey dışında aynı vuslatım hala
Все то же томление, лишь пара мелочей изменилась.
Birde memleketim kokuyor bu ara geçtiğim yollar
Дороги, по которым иду, пахнут родным краем,
Seni seçtiğim anlar gözümde canlanır hala
В памяти всплывают моменты, когда тебя выбрал,
Ve kirpiklerimi ıslatan şu falsolu sonlar
И слезы на ресницах от этих фальшивых концов,
Sanırım kaybettiğim gençliğim onlar
Кажется, это моя утраченная юность.
Birden soluklanma hissi gelip kaplıyor ömrü
Внезапно чувство удушья сковывает жизнь,
Sen de idare et yoruldum da vay deli gönlüm
Ты потерпи, я устал, о, безумное сердце мое.
Sen diye sayıklayan bir ezberi gömdü,
Оно похоронило заученную наизусть мантру с твоим именем,
Düşün, yıkılmış bir şehir ve nefreti gördüm...
Представь, разрушенный город, и я видел ненависть...
Dön bi oğluna bak boğazı düğümlendi ana
Вернись, взгляни на сына, мама, у него ком в горле,
Bugünde susuyorum, unutmam ama
Сегодня я молчу, но не забуду,
Kalbimin duvarlarını linç ettim karışma bana
Разбил стены своего сердца, не вмешивайся,
Bugünde içiyorsam konuşmamana...
Если я сегодня пью, то не говори со мной...
Artı kafamı kurcalıyor sonuçlar ana
Мама, меня терзают последствия,
Eğer vicdanın rahatsa gel haklıyım de bana
Если совесть твоя чиста, скажи мне, что я прав.
Yüzüme bakınca, bulamıyorsan eski seni
Глядя мне в лицо, если не можешь найти прежнего себя,
Bugün git o saçları kırık aynalarda tara
Сегодня иди и расчеши свои посеченные волосы в разбитых зеркалах.
(Aldığın her nefeste içine çektiğin ben olucam)
каждым твоим вдохом меня будешь вдыхать)
(Seni düşündükçe ısınıcak)
(Думая о тебе, согреюсь)
(Isınıcak bulutlara çıkıcam)
(Согреюсь и взлечу к облакам)
Nasıl bir intikam
Какая месть,
Geriye bak, bıraktığın büyük bir inziva
Оглянись назад, ты оставила после себя большое уединение.
Daha da iyisi var, uzatma artık
Есть и получше, не тяни больше,
Sen zararsız sansan da karanlığın zehri var...
Даже если ты считаешь это безвредным, у тьмы есть свой яд...
Bu yorgunluğun değeri var
Эта усталость чего-то стоит,
Aşkın, kalbin ve gözün gönlü dar
Любовь, сердце и глаза тоскуют.
Bu evin, bu gölün, bu derdin acısı varsa
Если у этого дома, этого озера, этой боли есть горечь,
üzülme gözüm elbet işe yarar bir sihri var...
Не печалься, дорогая, у него есть своя действенная магия...
(Sonra yağmur olup yağacak...)
(Потом дождем прольюсь...)
(Üzerine akacağım)
(На тебя стекать буду)
Hiç olmayan çatımızdan damlıyor su
С нашей несуществующей крыши капает вода,
Aşkım ilaçlarımı içtim neden ağlıyosun?
Любимая, я выпил свои лекарства, почему ты плачешь?
Sonra dişlerini sıkıp içinden, lan diyosun
Потом, стиснув зубы, про себя говоришь: "Черт побери",
Bütün gerçekliğim senken yalanlıyosun
Вся моя реальность это ты, а ты лжешь.
Tavrın hiç bitmeyen film gibi, bazı zaman normal
Твое поведение как бесконечный фильм, иногда нормальное,
Misal, gelmeyen sonlar
Например, не наступающие концы.
Basit bir tahminle 4 dakika suçluyumdur yazdığımdan seni
По простому предположению, 4 минуты я виноват, с тех пор как пишу о тебе.
Peki ya sonra?
А что потом?
Bu yolda senle durmak, savaşım hep biz olmak
Оставаться с тобой на этом пути, моя борьба всегда быть вместе,
Savaşım biz olmak da sevdiğim korkak
Моя борьба быть вместе, но моя любимая трусиха.
Acım, herkese sormak seni
Моя боль спрашивать всех о тебе.
Yıllarca sırtımdaydın, arkana dön bak...
Годами ты была у меня за спиной, оглянись назад...
Ve artık yorma beni... duruşum senle şıktı
И больше не мучай меня... моя осанка с тобой была шикарной,
Ben daha yaz görmedim sonbahar ne ara çıktı
Я еще не видел лета, откуда взялась осень?
Dileğim beni unutman, içimden söylüyorsam
Мое желание чтобы ты забыла меня, если я говорю это про себя,
Yangın alsın her yanımı,
Пусть огонь охватит меня всего,
Aşk hani ışıktı?
Любовь, разве это не свет?
(Görmüyorsun beni, bilmiyorsun...)
(Ты не видишь меня, не знаешь...)
(Ve kasti duymuyorsun di mi?)
нарочно не слышишь, да?)
(Niye hissetmiyor elin?)
(Почему твоя рука не чувствует?)
(Ölüyüm kalbimi sıktığından beri)
мертв с тех пор, как ты сжала мое сердце)
Nasıl bir intikam
Какая месть,
Geriye bak, bıraktığın büyük bir inziva
Оглянись назад, ты оставила после себя большое уединение.
Daha da iyisi var, uzatma artık
Есть и получше, не тяни больше,
Sen zararsız sansan da karanlığın zehri var...
Даже если ты считаешь это безвредным, у тьмы есть свой яд...
Bu yorgunluğun değeri var
Эта усталость чего-то стоит,
Aşkın, kalbin ve gözün gönlü dar
Любовь, сердце и глаза тоскуют.
Bu evin, bu gölün, bu derdin acısı varsa
Если у этого дома, этого озера, этой боли есть горечь,
Üzülme gözüm elbet işe yarar bir sihri var
Не печалься, дорогая, у него есть своя действенная магия.
(Gündüzleri Güneş beslicek beni...)
(Днем Солнце будет питать меня...)
(Geceleri Ay)
(Ночью Луна)
(Her dolunayda yanında olucam)
каждое полнолуние я буду рядом)





Авторы: Taladro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.