Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itney
saaray
naam
hain
meray
Ich
habe
so
viele
Namen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Nashay
lagain
shaam
saweray
Ich
bin
high,
morgens
und
abends
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Saaray
mere
naal
chalay
thede
Alle
um
mich
rum
sind
schräg
drauf
Shuruwaat(lowest
key)
Anfang(tiefste
Tonart)
Se
main
tayyar(but
you
know
it's
me)
Seitdem
bin
ich
bereit(aber
du
weißt,
dass
ich
es
bin)
Na
dikhta,
main
khulay
aam(I
got
frenemies)
Nicht
sichtbar,
ich
öffentlich(Ich
habe
Frenemies)
Aiming
at
me
in
the
dark(they
want
my
energy)
Zielen
auf
mich
im
Dunkeln(sie
wollen
meine
Energie)
Tu
lene
aa,
tu
le
le
aa
Komm
es
holen,
komm
hol
es
dir
Main
iss
khalla
main
gumm
gaya
Ich
bin
in
diesem
leeren
Raum
verloren
gegangen
Teri
nazar
main
dekh
raha
In
deinem
Blick
sehe
ich
Naya(naya),
naya(naya)
nasha(nasha)
mila(mila)
Einen
neuen(neuen),
neuen(neuen)
Rausch(Rausch)
gefunden(gefunden)
Meri
wajah,
main
urh
raha
Wegen
mir,
ich
fliege
Meri
wajah,
main
urh
raha(main
urh
raha,
main
urh
raha)
Wegen
mir,
ich
fliege(ich
fliege,
ich
fliege)
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
Hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es,
Get
it,
get
it,
get
it
Hol
es,
hol
es,
hol
es
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Blank
page
se
main
front
page
Vom
leeren
Blatt
zur
Titelseite
Seen
the
moon
out
shining
Sah
den
Mond
draußen
scheinen
Ever
since
I
want
the
same
Seitdem
will
ich
dasselbe
Dreams
of
bright
blue
skies
Träume
von
strahlend
blauem
Himmel
Since
a
young
age
Seit
jungen
Jahren
I've
been
biding
my
time
Ich
habe
auf
meine
Zeit
gewartet
I've
been
waiting
for
a
sign
Ich
habe
auf
ein
Zeichen
gewartet
Khwahishein
ke
waqt
guzray
jald,
guzray
taiz
Wünsche,
dass
die
Zeit
schnell
vergeht,
schnell
vergeht
Hu
karta
khud
se
baatain
Ich
führe
Selbstgespräche
Mujhay
tu
karnay
de
Lass
mich
das
nur
tun
Likhay
hain
phir
kuch
gaanay
Habe
dann
ein
paar
Lieder
geschrieben
Mujhay
wo
sunnay
de(sunnay
de)
Lass
mich
sie
hören(lass
hören)
Aya
maukay
gavaanay
Kam,
um
Chancen
zu
verpassen
Bachta
zamaanay
se
Mied
die
Welt
Ab
aayein
jab
bhi
raat
main
andhere
Wenn
jetzt
die
Dunkelheit
in
der
Nacht
kommt
Hotay
saaray
yaar
saath
meray
nerhay
Sind
alle
Freunde
bei
mir,
in
meiner
Nähe
See
anything
you
want
I
can
get
it
Sieh,
alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
I
said
it
out
loud
and
I
did
it
Ich
sagte
es
laut
und
tat
es
Didn't
do
it
on
my
own
but
I
made
it
Habe
es
nicht
allein
getan,
aber
ich
habe
es
geschafft
Shaam
saweray
Abends,
morgens
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Main
tayyar,
but
you
know
it's
me
Ich
bin
bereit,
aber
du
weißt,
dass
ich
es
bin
Main
yahan,
tu
lene
aa
Ich
bin
hier,
komm
es
holen
I
got
frenemies
Ich
habe
Frenemies
Aiming
at
me
in
the
dark
Zielen
auf
mich
im
Dunkeln
They
want
my
energy
Sie
wollen
meine
Energie
Tu
chalay
aa,
main
yahan
Komm
doch
her,
ich
bin
hier
I'm
what
they'll
never
be
Ich
bin,
was
sie
niemals
sein
werden
Tu
chalay
aa,
main
yahan
Komm
doch
her,
ich
bin
hier
They
want
my
energy
Sie
wollen
meine
Energie
Tu
lene
aa,
tu
leya
Komm
es
holen,
hol
es
dir
Thak
thak
baby
darwaza
toh
khol
Klopf
klopf
Baby,
mach
die
Tür
doch
auf
Kab
tak
teray
intezar
main
hi
hoon
Wie
lange
warte
ich
schon
auf
dich
Dhuaan
yoon
urta,
nasha
yoon
charta
Der
Rauch
steigt
so
auf,
der
Rausch
steigt
so
Do
lafz
meethay
meray
kaan
main
toh
bol(like
ooooh)
Sag
doch
zwei
süße
Worte
in
mein
Ohr(wie
ooooh)
Just
like
that
Einfach
so
Sarray
ye
ghoortay
when
you
move
like
that
Alle
starren,
wenn
du
dich
so
bewegst
Saaray
confused
like
how
she
move
like
that
Alle
verwirrt,
wie
sie
sich
so
bewegt
With
the
heels
like
that,
hit
the
weed
like
like
like(uff)
Mit
solchen
Absätzen,
zieh
am
Gras
wie,
wie,
wie(uff)
Mera
hosh
gaya
bhaar
main
Mein
Verstand
ist
futsch
Anything
you
want
I'm
what
you
need
jaan
le
Alles,
was
du
willst,
ich
bin,
was
du
brauchst,
merk
dir
das
Dekhay
ujalay,
mujhko
toh
chor
bas
tu
khud
ko
bacha
le
Sah
das
Licht,
vergiss
mich,
rette
nur
dich
selbst
Jaanta
nahi
lekin
ab
toh
pehchaan
le
Kenne
dich
nicht,
aber
erkenne
mich
jetzt
(Jaanta
nahi
lekin
ab
toh
pehchaan
le)
(Kenne
dich
nicht,
aber
erkenne
mich
jetzt)
Mujhko
tu
chor
bas
tu
khud
ko
bacha
le(khud
ko
bacha
le)
Vergiss
mich,
rette
nur
dich
selbst(rette
dich
selbst)
Shaam
saweray
Abends,
morgens
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
Alles,
was
du
willst
Main
tayyar
Ich
bin
bereit
But
you
now
it's
me
Aber
du
weißt,
dass
ich
es
bin
Main
yahan,
tu
lene
aa
Ich
bin
hier,
komm
es
holen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it
Hol
es,
hol
es,
hol
es,
hol
es
Get
it,
get
it,
get
it
Hol
es,
hol
es,
hol
es
Shaam
saweray
Abends,
morgens
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Anything
you
want
I
can
get
it
Alles,
was
du
willst,
kann
ich
besorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.