Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuch Tujko Khabar (Male Version)
Знаешь ли ты (Мужская версия)
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
A
shor
se
daura
ho
gaya
Этот
шум
свел
меня
с
ума
A
shor
se
daura
ho
gaya
Этот
шум
свел
меня
с
ума
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
A
shor
se
daura
ho
gaya
Этот
шум
свел
меня
с
ума
Wo
zulfe
pareshaan
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоих
растрепанных
локонах
Wo
dedar
girija
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоем
церковном
взгляде
Wo
zulfe
pareshaan
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоих
растрепанных
локонах
Wo
dedar
girija
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоем
церковном
взгляде
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
Aye
shokhe
nazara
kya
kahiye
О,
игривый
взгляд,
что
сказать
Nazro
mein
koi
surat
hi
nahi
В
глазах
нет
никакого
образа
Aye
shokhe
nazara
kya
kahiye
О,
игривый
взгляд,
что
сказать
Nazro
mein
koi
surat
hi
nahi
В
глазах
нет
никакого
образа
Aye
zoke
tassvur
kya
kije
О,
шутка
воображения,
что
делать
Aye
zoke
tassvur
kya
kije
О,
шутка
воображения,
что
делать
Ham
surat
e
jana
bhul
gaye
Я
забыл
твой
облик,
любимая
Ham
surat
e
jana
bhul
gaye
Я
забыл
твой
облик,
любимая
Wo
zulfe
pareshaan
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоих
растрепанных
локонах
Wo
dedar
girija
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоем
церковном
взгляде
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
Ab
gul
se
nazar
milti
hi
nahi
Теперь
мой
взгляд
не
встречается
с
цветами
Ab
dil
ki
kali
khilti
hi
nahi
Теперь
бутон
моего
сердца
не
распускается
Ab
gul
se
nazar
se
milti
hi
nahi
Теперь
мой
взгляд
не
встречается
с
цветами
Ab
dil
ki
kali
khilti
hi
nahi
Теперь
бутон
моего
сердца
не
распускается
Aye
fasle
bahara
rukhsad
to
ho
О,
время
весны,
дай
мне
разрешение
Aye
fasle
bahara
rukhsad
to
ho
О,
время
весны,
дай
мне
разрешение
Ham
lutfe
bahana
bhul
gaye
Я
забыл
радость
предлогов
Aye
fasle
bahara
rukhsad
to
ho
О,
время
весны,
дай
мне
разрешение
Ham
lutfe
bahana
bhul
gaye
Я
забыл
радость
предлогов
Wo
zulfe
pareshaan
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоих
растрепанных
локонах
Wo
dedar
girija
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоем
церковном
взгляде
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
Sab
ka
to
dawa
kar
dala
Я
всех
излечил
Apna
hi
mudawa
kar
na
sake
Но
себя
излечить
не
смог
Sab
ka
to
dawa
kar
dala
Я
всех
излечил
Apna
hi
mudawa
kar
na
sake
Но
себя
излечить
не
смог
Sab
ke
to
galeba
see
dale
Я
всем
сшил
воротники
Sab
ke
to
galeba
see
dale
Я
всем
сшил
воротники
Apna
hi
glaeba
bhul
gaye
Свой
воротник
забыл
Sab
ke
to
galeba
see
dale
Я
всем
сшил
воротники
Apna
hi
glaeba
bhul
gaye
Свой
воротник
забыл
Wo
zulfe
pareshaan
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоих
растрепанных
локонах
Wo
dedar
girija
bhul
gaye
Я
забыл
о
твоем
церковном
взгляде
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
A
shor
se
daura
ho
gaya
Этот
шум
свел
меня
с
ума
Kuch
tujko
khabar
hai
Знаешь
ли
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAJAZ POETRY, TALAT AZIZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.