Talat Aziz - Ye Mera Chaman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Talat Aziz - Ye Mera Chaman




Ye Mera Chaman
Мой сад
Ye mera chaman hai mera chaman
Это мой сад, мой сад,
Main apne chaman ka bulbul hoon
Я соловей в своем саду.
Ye mera chaman hai mera chaman
Это мой сад, мой сад,
Main apne chaman ka bulbul hoon
Я соловей в своем саду.
Sare shaare nigaahe nargish hoon
Весь взор мой, как нарцисс прекрасный,
Pagastar gesu sungul hoon
Локоны мои, словно гиацинт душистый.
Ye mera chaman hai mera chaman
Это мой сад, мой сад,
Main apne chaman ka bulbul hoon
Я соловей в своем саду.
Jo taak haram mein roshan hai
Что в храме святом горит,
Woh shamma yahan bhi jalti hai
Та свеча и здесь пылает.
Us dast doshe doshe se
От прикосновения той руки,
Ek joye haya ugalti hai
Рождается стыдливая радость.
Ye dast ghuno di deewano ka
Это рука грешных безумцев,
Ye bazmein wafa parwano ki
Это пир верных мотыльков.
Ye sheher tanab rumano ka
Это город тонких вздохов,
Ye khund pari armaano ki
Это источник тайных желаний.
Fitrat ne sikhai hai humko
Природа учила меня,
Ustaad yahaan parvaaz yahan
Учитель здесь, полет здесь.
Gaaye hai wafa ke geet yahaan
Пел я песни о верности здесь,
Chheda hai junoon ka saaz yahan
Играл на инструменте страсти здесь.
Ye mera chaman hai mera chaman
Это мой сад, мой сад,
Main apne chaman ka bulbul hoon
Я соловей в своем саду.
Sare shaare nigaahe nargish hoon
Весь взор мой, как нарцисс прекрасный,
Pagastar gesu sungul hoon
Локоны мои, словно гиацинт душистый.
Ye mera chaman hai mera chaman
Это мой сад, мой сад,
Main apne chaman ka bulbul hoon
Я соловей в своем саду.
Is bazm mein tere khenchi hai
В этом собрании ты меня пленила,
Is bazm mein saagar tode hai
В этом собрании я океаны переплыл.
Is bazm mein aankh bichhayi hai
В этом собрании я расстелил свой взор,
Is bazm ne dil tak jode hai
Это собрание связало наши сердца.
Har shaam hai shaame musar yahaan
Каждый вечер здесь - вечер муз,
Har sab hai sabe siraaj yahaan
Каждое утро здесь - сияющее утро.
Aye sare jahaan ka soj yahaan
О, боль всего мира здесь,
Aur saare jahaan ka saaz yahaan
И мелодия всего мира здесь.
Zaraat boje walikum
Приветствую тебя,
Sau baar juka aakash yahan
Сто раз небо склонилось здесь.
Khud aankh se humne dekhi hai
Своими глазами я видел,
Paatil ki shikaste paak yahan
Крушение идолов здесь.
Ye mera chaman hai mera chaman
Это мой сад, мой сад,
Main apne chaman ka bulbul hoon
Я соловей в своем саду.
Sare shaare nigaahe nargish hoon
Весь взор мой, как нарцисс прекрасный,
Pagastar gesu sungul hoon
Локоны мои, словно гиацинт душистый.
Ye mera chaman hai mera chaman
Это мой сад, мой сад,
Main apne chaman ka bulbul hoon
Я соловей в своем саду.
Jo abra yahaan se uthe hai
Облака, что здесь поднялись,
Woh saare jahaan pe barsega
Прольют дождь на весь мир.
Aur jo rava pe barsega
И дождь, что прольется на дорогу,
Har ko e era par barsega
Прольется на каждую пылинку.
Har sarosa mann pe barsega
Прольется на каждое печальное сердце,
Har dasto daman par barsega
Прольется на каждую руку и подол.
Khud apne chaman par tarsega
Будет тосковать по своему саду,
Gairo ke chaman par barsega
Прольется на чужие сады.
Har shehre ka tarab pe barsega
Прольется на радость каждого города,
Har kasre tarab pe tadpega
Будет мучиться от каждой утраченной радости.
Ye abra hamesa barsa hai
Эти облака всегда проливались,
Ye abra hamesa barsa hai
Эти облака всегда проливались,
Ye abra hamesa barsega
Эти облака всегда будут проливаться,
Ye abra hamesa barsega
Эти облака всегда будут проливаться,
Ye abra hamesa barsega
Эти облака всегда будут проливаться,
Ye abra hamesa barsega
Эти облака всегда будут проливаться.





Авторы: MAJAZ POETRY, TALAT AZIZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.