Текст и перевод песни Talco feat. Talco Maskerade - Testamento di un buffone
Tra
storie
affrante
e
vuote
di
malinconia
Среди
торопливых
и
пустых
историй
меланхолии
Nebbia
che
affonda
giorni
e
solidarietà
Туман,
который
тонет
дни
и
солидарность
Ci
dicon,
"Son
precarie
nuvole
e
utopia"
Говорят:
"тучи
и
утопия".
Ma
là
nella
metropoli
sprofonda
la
realtà
Но
там,
в
мегаполисе,
рушится
реальность
Senza
filtri
nelle
strade
scende
il
buffone
Без
фильтров
на
улицах
спускается
шут
Salta
sopra
i
cocci
di
un′ormai
sorda
città
Перепрыгните
через
осколки
Теперь
глухого
города
Non
c'è
spazio
per
compianto
né
moderazione
Нет
места
для
покойного
или
умеренности
A
chi
ha
straziato
i
suoi
valori
per
cieca
tranquillità
Тем,
кто
истязал
свои
ценности
для
слепого
спокойствия
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте
Un
giorno
non
può
vivere
senza
la
sua
utopia
Один
день
не
может
жить
без
своей
утопии
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте
Nel
fango
del
benessere
svendete
la
viltà
В
грязи
благополучия
вы
продаете
трусость
Tra
voli
disperati
di
fantasmi
e
falsi
giorni
Между
отчаянными
полетами
призраков
и
ложными
днями
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте
Svegliatevi,
pagliacci,
prima
o
poi
Просыпайтесь,
клоуны,
рано
или
поздно
Come
farete
senza
sogni
Как
вы
будете
делать
без
сновидений
Certo
un
buffone
non
sarà
di
compagnia
Конечно,
шут
не
будет
в
компании
Al
vegliardo
che
coi
sogni
non
sa
più
parlar
В
бодрствовании,
что
с
мечтами
больше
не
может
говорить
Per
chi
la
carovana
è
ormai
sfuggita
via
Для
кого
караван
теперь
убежал
Il
prezzo
dell′orgoglio
è
nell'errore
sprofondar
Цена
гордости
в
погрешности
Ma
nelle
poltrone
armate
di
menefreghismo
Но
в
креслах,
вооруженных
менефрегизмом
Striscia
un
canto
vuoto
d'idee
senza
identità
Полоса
пустая
песня
идей
без
идентичности
Dicon,
"Non
sarà
poi
male
un
po′
d′opportunismo"
Дикон:
"не
помешает
немного
оппортунизма"
Grazie,
ma
declino,
ho
troppo
a
cuore
la
mia
integrità
Спасибо,
но
снижение,
я
слишком
дорожу
своей
целостности
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте
Un
giorno
non
può
vivere
senza
la
sua
utopia
Один
день
не
может
жить
без
своей
утопии
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте
Nel
fango
del
benessere
svendete
la
viltà
В
грязи
благополучия
вы
продаете
трусость
Tra
voli
disperati
di
fantasmi
e
falsi
giorni
Между
отчаянными
полетами
призраков
и
ложными
днями
Non
correte,
non
scappate
via
Не
бегите,
не
убегайте
Svegliatevi,
pagliacci,
prima
o
poi
Просыпайтесь,
клоуны,
рано
или
поздно
Come
farete
senza
sogni
Как
вы
будете
делать
без
сновидений
Signori
spettatori,
un
altro
treno
è
ripartito
Господа
зрители,
еще
один
поезд
тронулся
Io
vi
lascio
il
testamento
di
un
amor
dal
sogno
inseguito
Я
оставляю
вам
завещание
любви
из
преследуемой
мечты
Col
sorriso
ripartirò
con
voi
С
улыбкой
я
поделюсь
с
вами
Avanti,
avvicinatevi
e
nel
cuore
nessuno
si
vergogni
Вперед,
ближе,
и
в
сердце
никто
не
стыдится
Guardate,
guardate,
su
non
scappate
via
Смотрите,
смотрите,
не
убегайте.
Qui
c'è
un
buffone
armato
di
poesia
Вот
шут,
вооруженный
поэзией
Che
danza
ancora
coi
suoi
sogni
Что
он
все
еще
танцует
со
своими
мечтами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.