Текст и перевод песни Talco - Danza dell'autunno rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
danza
dell'autunno
rosa
(Ali-eh,
ali-eh,
ali-oh)
В
розовом
осеннем
танце
(Али-Эх,
Али-Эх,
Али-ох)
Rinnegata
dea
che
riposa
in
letti
di
moderazion
Отрекшаяся
богиня,
отдыхающая
в
постелях
умеренности
È
l'autunno
di
pallide
fedi
(Ali-eh,
ali-eh,
ali-oh)
Это
осень
бледные
обручальные
кольца
(Али-ха,
Али-ха,
Али-ха)
Lungo
venti
lasciati
a
piedi
e
maschere
senza
color
Длинные
ветры
остались
ходить
и
маски
без
цвета
È
l'autunno
che
scaccia
i
suoi
eredi
Это
осень,
которая
изгоняет
своих
наследников
Respirando
ora
moderazion
Дыхание
сейчас
умеренное.
E
crolla
ai
piedi
di
preghiere
senza
vocazion
И
рушится
у
ног
молитв
без
призвания
Quieta
dama
che
spinse
la
culla
Тихая
дама,
толкавшая
колыбель
Viscido
strisciar
Склизкий
ползун
Tra
le
carni
di
un
vecchio
Среди
мяса
старика
Che
scaldò
la
sua
credulità
Что
согрело
его
доверчивость
Compiaciuta
e
padrona
del
nulla
Самодовольная
и
хозяйка
небытия
Ora
idee
non
ha
Теперь
идей
у
него
нет
E
l'autunno
è
uno
specchio
А
осень-зеркало
Che
scandisce
la
sua
povertà
Что
его
бедность
Nella
danza
dell'autunno
rosa
(Ali-eh,
ali-eh,
ali-oh)
В
розовом
осеннем
танце
(Али-Эх,
Али-Эх,
Али-ох)
Rinnegata
dea
che
riposa
(Eh,
ali-eh,
ali-oh)
Отрекшаяся
богиня,
отдыхающая
(Эх,
Али-Эх,
Али-о)
È
l'autunno
di
pallide
fedi
(Ali-eh,
ali-eh,
ali-oh)
Это
осень
бледные
обручальные
кольца
(Али-ха,
Али-ха,
Али-ха)
Lungo
venti
lasciati
a
piedi
(Eh,
ali-eh,
ali-oh)
Длинные
двадцать
осталось
пешком
(Эх,
Али-Эх,
Али-о)
Nella
danza
dell'autunno
rosa
(Ali-eh,
ali-eh,
ali-oh)
В
розовом
осеннем
танце
(Али-Эх,
Али-Эх,
Али-ох)
Rinnegata
dea
che
riposa
(Eh,
ali-eh,
ali-oh)
Отрекшаяся
богиня,
отдыхающая
(Эх,
Али-Эх,
Али-о)
È
l'autunno
di
pallide
fedi
(Ali-eh,
ali-eh,
ali-oh)
Это
осень
бледные
обручальные
кольца
(Али-ха,
Али-ха,
Али-ха)
Lungo
venti
lasciati
a
piedi
(Eh,
ali-eh,
ali-oh)
Длинные
двадцать
осталось
пешком
(Эх,
Али-Эх,
Али-о)
Cavalcar
solo
venti
a
favore
Ехать
только
двадцать
в
пользу
Siano
freddi
e
nudi
di
passion
Пусть
холодные
и
голые
страсти
Di
Maddalene
senza
più
emozion
Маддалина
Без
больше
эмоций
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomaso De Mattia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.