Talco - Nella strada - перевод текста песни на русский

Nella strada - Talcoперевод на русский




Nella strada
На дороге
Cammino nella via lungo una precarietà
Иду по дороге в постоянной нестабильности
Sola che mi segue ovunque vada
Ты одна, следующая повсюду за мной
Devoto a una follia che scalda d'umanità
Посвящен безумству, что согреет человечностью
All'ombra del sorriso di una strada
Под сенью улыбок этой улицы
Sola al calar di un evitabile appassire
Одна, под натиском неминуемого угасания
Balia di tempi che ti han trascinato via
Жертва времени, что унесло тебя в своих перьях
A piedi nudi tra avvilite tentazioni di partire
Босой среди поникших желаний уехать
Ora ti volti a una città che in è in agonia
И вот ты смотришь на город в агонии
Votata ai primi per vana realizzazion
Жертвующий слабыми ради тщетного торжества сильных
Nella palude che si veste del sapore di un oblio
В болото, что скрыто под личиной забвенья
Pesco tra gli ultimi nuove generazion
Ищу средь последних новое поколенье
Cammino nella via lungo una precarietà
Иду по дороге в постоянной нестабильности
Sola che mi segue ovunque vada
Ты одна, следующая повсюду за мной
Devoto a una follia che scalda d'umanità
Посвящен безумству, что согреет человечностью
All'ombra del sorriso di una strada
Под сенью улыбок этой улицы
Fragili eventi destinati a giorni muti
Хрупкие судьбы на смену тем немым дням
Nell'astinenza da distanti umanità
В воздержанье от чужого сочувствия
Qui ora ritrovi nella via che lieta accoglie i tuoi rifiuti
Ты находишь путь, что дарит твоим отбросам моторы
Spolverati a degne possibilità
Обрести достойные перспективы
Cammino nella via lungo una precarietà
Иду по дороге в постоянной нестабильности
Sola che mi segue ovunque vada
Ты одна, следующая повсюду за мной
Devoto a una follia che scalda d'umanità
Посвящен безумству, что согреет человечностью
All'ombra del sorriso di una strada
Под сенью улыбок этой улицы
Nello sfilar di stenti e di facili intrighi
Средь лишений череды и подстроенных сетей
Respiri arresi a gabbie d'immobilità
В покорных вздохах заключенных в клетки статичности
Cercan ristoro nella strada che percorro tra i sorrisi
Они ищут тишину на улице моей, что проходима среди улыбок
Di nuove rinate possibilità
Новых возможностей, что зажили свежестью
Cammino nella via lungo una precarietà
Иду по дороге в постоянной нестабильности
Sola che mi segue ovunque vada
Ты одна, следующая повсюду за мной
Devoto a una follia che scalda d'umanità
Посвящен безумству, что согреет человечностью
All'ombra del sorriso di una strada
Под сенью улыбок этой улицы






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.