Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Que Haremos (Guille Preda Remix)
Was machen wir morgen (Guille Preda Remix)
Estoy
en
medio
de
esta
discusión
Ich
bin
mitten
in
dieser
Diskussion
Y
ya
ni
se
por
que
peleamos
tanto
tanto
amor
Und
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
warum
wir
so
viel
streiten,
so
viel,
meine
Liebe
Si
nos
queremos
si
nos
amamos
hoy
ya
peleamos
Wenn
wir
uns
doch
mögen,
wenn
wir
uns
lieben,
heute
streiten
wir
schon
Mañana
que
haremos?
Was
machen
wir
morgen?
Mañana
que
haremos?
Was
machen
wir
morgen?
Mañana
que
haremos?
Was
machen
wir
morgen?
Mañana
que
haremos?
Was
machen
wir
morgen?
En
la
guerra
y
el
amor,
todo
se
vale,
ya
no
es
perfecto
Im
Krieg
und
in
der
Liebe
ist
alles
erlaubt,
es
ist
nicht
mehr
perfekt
Tu
y
yoo,
siempre
fallamos
pero
lo
siento
Du
und
ich,
wir
scheitern
immer,
aber
es
tut
mir
leid
Si
nos
queremos,
si
nos
amamos,
si
nos
volcamos,
si
nos
deseamos
Wenn
wir
uns
mögen,
wenn
wir
uns
lieben,
wenn
wir
uns
hingeben,
wenn
wir
uns
begehren
Mañana
que
haremos?
Was
machen
wir
morgen?
Mañana
que
haremos?
Was
machen
wir
morgen?
Y
hoy
hagamos
el
amor,
en
medio
de
la
guerra
Und
heute
lass
uns
Liebe
machen,
mitten
im
Krieg
Y
hoy
hagamos
el
amor
Und
heute
lass
uns
Liebe
machen
Y
hoy
hagamos
el
amor,
en
medio
de
la
guerra
Und
heute
lass
uns
Liebe
machen,
mitten
im
Krieg
Y
hoy
hagamos
el
amor
Und
heute
lass
uns
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.