Talento De Barrio - Mañana que haremos - перевод текста песни на немецкий

Mañana que haremos - Talento De Barrioперевод на немецкий




Mañana que haremos
Was machen wir morgen
Estoy en medio de otra discusión
Ich bin mitten in einer weiteren Diskussion
Y ya no porqué peleamos tanto, tanto, amor
Und ich weiß nicht mehr, warum wir so viel streiten, so viel, Liebling
Si nos queremos, si nos amamos
Wenn wir uns doch mögen, wenn wir uns lieben
Un día peleamos, ¿mañana qué haremos? (está fuerte el amor, todo pasaremos)
Einen Tag streiten wir, was machen wir morgen? (Die Liebe ist stark, wir werden alles überstehen)
¿Mañana qué haremos?, ¿mañana qué haremos?
Was machen wir morgen?, was machen wir morgen?
Estoy en medio de otra discusión
Ich bin mitten in einer weiteren Diskussion
Y ya no porqué peleamos tanto, tanto, amor
Und ich weiß nicht mehr, warum wir so viel streiten, so viel, Liebling
Si nos queremos, si nos amamos
Wenn wir uns doch mögen, wenn wir uns lieben
Un día peleamos, ¿mañana qué haremos? (está fuerte el amor, todo pasaremos)
Einen Tag streiten wir, was machen wir morgen? (Die Liebe ist stark, wir werden alles überstehen)
¿Mañana qué haremos?, ¿mañana qué haremos?
Was machen wir morgen?, was machen wir morgen?
En la guerra y el amor
Im Krieg und in der Liebe
(Todo se vale, nada es perfecto)
(Ist alles erlaubt, nichts ist perfekt)
En esta historia y yo
In dieser Geschichte, du und ich
(Siempre fallamos, pero lo cierto)
(Wir scheitern immer, aber die Wahrheit ist)
Es que nos queremos y nos amamos
Dass wir uns mögen und uns lieben
Y nos buscamos y nos deseamos
Und wir suchen uns und wir begehren uns
¿Mañana qué haremos?, ¿mañana qué haremos?
Was machen wir morgen?, was machen wir morgen?
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg
Estoy en medio de otra discusión
Ich bin mitten in einer weiteren Diskussion
Y ya no porqué peleamos tanto, tanto, amor
Und ich weiß nicht mehr, warum wir so viel streiten, so viel, Liebling
Si nos queremos, si nos amamos
Wenn wir uns doch mögen, wenn wir uns lieben
Un día peleamos, ¿mañana qué haremos? (está fuerte el amor, todo pasaremos)
Einen Tag streiten wir, was machen wir morgen? (Die Liebe ist stark, wir werden alles überstehen)
¿Mañana qué haremos?, ¿mañana qué haremos?
Was machen wir morgen?, was machen wir morgen?
En la guerra y el amor
Im Krieg und in der Liebe
(Todo se vale, nada es perfecto)
(Ist alles erlaubt, nichts ist perfekt)
En esta historia y yo
In dieser Geschichte, du und ich
(Siempre fallamos, pero lo cierto)
(Wir scheitern immer, aber die Wahrheit ist)
Es que nos queremos y nos amamos
Dass wir uns mögen und uns lieben
Y nos buscamos y nos deseamos
Und wir suchen uns und wir begehren uns
¿Mañana qué haremos?, ¿mañana qué haremos?
Was machen wir morgen?, was machen wir morgen?
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg
Y hoy hagamos el amor
Und heute lass uns Liebe machen
En medio de la guerra
Mitten im Krieg





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.