Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana que haremos
Что мы сделаем завтра
Estoy
en
medio
de
otra
discusión
Снова
ссоримся,
ну
почему
Y
ya
no
sé
porqué
peleamos
tanto,
tanto,
amor
И
не
могу
понять,
зачем
ругаемся
мы,
любимая
моя
Si
nos
queremos,
si
nos
amamos
Если
любим
друг
друга
Un
día
peleamos,
¿mañana
qué
haremos?
(está
fuerte
el
amor,
todo
pasaremos)
Если
ссоримся,
а
что
же
завтра?
(сильна
любовь,
мы
всё
осилим)
¿Mañana
qué
haremos?,
¿mañana
qué
haremos?
Что
завтра
сделаешь,
что
сделаем
завтра?
Estoy
en
medio
de
otra
discusión
Снова
ссоримся,
ну
почему
Y
ya
no
sé
porqué
peleamos
tanto,
tanto,
amor
И
не
могу
понять,
зачем
ругаемся
мы,
любимая
моя
Si
nos
queremos,
si
nos
amamos
Если
любим
друг
друга
Un
día
peleamos,
¿mañana
qué
haremos?
(está
fuerte
el
amor,
todo
pasaremos)
Если
ссоримся,
а
что
же
завтра?
(сильна
любовь,
мы
всё
осилим)
¿Mañana
qué
haremos?,
¿mañana
qué
haremos?
Что
завтра
сделаешь,
что
сделаем
завтра?
En
la
guerra
y
el
amor
В
любви
и
войне
(Todo
se
vale,
nada
es
perfecto)
(Всё
можно,
никто
не
идеален)
En
esta
historia
tú
y
yo
В
этой
истории
ты
и
я
(Siempre
fallamos,
pero
lo
cierto)
(Всегда
ошибаемся,
но
правдой
остаётся)
Es
que
nos
queremos
y
nos
amamos
Ведь
любим
друг
друга
Y
nos
buscamos
y
nos
deseamos
И
мы
ищем
друг
друга,
и
желаем
друг
друга
¿Mañana
qué
haremos?,
¿mañana
qué
haremos?
Что
завтра
сделаешь,
что
сделаем
завтра?
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Estoy
en
medio
de
otra
discusión
Снова
ссоримся,
ну
почему
Y
ya
no
sé
porqué
peleamos
tanto,
tanto,
amor
И
не
могу
понять,
зачем
ругаемся
мы,
любимая
моя
Si
nos
queremos,
si
nos
amamos
Если
любим
друг
друга
Un
día
peleamos,
¿mañana
qué
haremos?
(está
fuerte
el
amor,
todo
pasaremos)
Если
ссоримся,
а
что
же
завтра?
(сильна
любовь,
мы
всё
осилим)
¿Mañana
qué
haremos?,
¿mañana
qué
haremos?
Что
завтра
сделаешь,
что
сделаем
завтра?
En
la
guerra
y
el
amor
В
любви
и
войне
(Todo
se
vale,
nada
es
perfecto)
(Всё
можно,
никто
не
идеален)
En
esta
historia
tú
y
yo
В
этой
истории
ты
и
я
(Siempre
fallamos,
pero
lo
cierto)
(Всегда
ошибаемся,
но
правдой
остаётся)
Es
que
nos
queremos
y
nos
amamos
Ведь
любим
друг
друга
Y
nos
buscamos
y
nos
deseamos
И
мы
ищем
друг
друга,
и
желаем
друг
друга
¿Mañana
qué
haremos?,
¿mañana
qué
haremos?
Что
завтра
сделаешь,
что
сделаем
завтра?
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Y
hoy
hagamos
el
amor
А
сегодня
займёмся
любовью
En
medio
de
la
guerra
Посреди
войны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Альбом
Dejame
дата релиза
01-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.