Talha Anjum feat. Umair - Lost In Time - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Talha Anjum feat. Umair - Lost In Time




Lost In Time
Lost In Time
Safar mein rahein
We journeyed on
Khabar na rahi
Unbeknownst to us
Mein mukhlis tera
I am your ardent admirer
Tu darna mat, Dunia jab poochay mukarna mat
Fear not, when the world asks, deny not
Kar sabse judaa
Separate from all others
Aur le chal kahin
And take me somewhere
Raatein subah ban gaiyn
Nights have become mornings
Aankhon mein neendein bhatakti raheen
Sleep has been wandering in my eyes
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Mein bhatka musaafir hun le chal kahin
I am a lost traveler, take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Mein bhatka musaafir hun le chal kahin
I am a lost traveler, take me somewhere
Khayalat ke pahaad tootay zehen pe
Mountains of imagination crumbled over my mind
Saari zindagi he jee liye hum is vehem mein
We lived our entire lives in this delusion
Saadgi mein teri soo husan ke roop dekhe
I saw a hundred forms of beauty in your simplicity
Ek umer guzaari thi jo teri dil lagi mein
I spent an age in your affection
Lafz na kar sakein bayaan meri afsurdgi
Words cannot describe my dismay
Shuru jo tujhse kyun khatam wo aakay mujhpe hi
Why did it begin with you and end only with me?
Ayen abar phir sharaab phir suroor
Let there be wine again, then intoxication
Phir hua ye inqishaaf na mil sakein ge phir kabhi
Then came the realization that they would never meet again
Uff, kia karein hum tеre rooh baru
Alas, what can I do with your soulful spirit?
Kia karein ke hon teri nazar mein surkhrooh
What can I do to appear radiant in your eyes?
Hokay rehgaye hain tere
I have become abandoned by you
Tere bin mein nahi hun 'sane and I'm faded
Without you, I am not 'sane and I'm faded
Nai taapi goli gaanay likhe dil pe rog he itnay
New fever, new songs written, so many ailments of the heart
Kia khushi mein teri shaamil hon jab sog he itnay
How can I partake in your happiness when there is so much grief?
Kese simat jayen fori hum barson kay bikhray
How can I instantly piece together years of broken memories?
Farash bhar chukay hain jaan ab hum arshon pe likhrahy
The angels have already taken my life, now I am written on the heavens
Ab hum kalam ese torayn jese dil ke tukray
Now we break this pen like we break our hearts
Tum pe sab karein ayaan hum baaqi sab se chhuprahy
We reveal everything to you, but we hide from all others
Ek dafa ki dil ki baat aur phir hamesha chup rahay
Let us say what is in our hearts once, and then remain silent forever
Tumnay sun ke na suni tabhi hum keh ke mukrein
When you heard it, you did not listen, so now we deny having said it
Tum na aye humein khayein bas tumhari fikarein
If you do not come, I will be consumed by thoughts of you
Aaj jaynge bazaar phir ye lafz biknay
Today, these words will go to the market to be sold
Dil tham gaya hai khwaahishein hain mar chuki
My heart has stopped, my desires have died
Mein reh-guzar tha uska aur ab wo guzar chuki
I was her path, and now she has passed
Safar mein rahein
We journeyed on
Khabar na rahi
Unbeknownst to us
Mein mukhlis tera
I am your ardent admirer
Tu darna mat, Dunia jab poochay mukarna mat
Fear not, when the world asks, deny not
Kar sabse judaa
Separate from all others
Aur le chal kahin
And take me somewhere
Raatein subah ban gaiyn
Nights have become mornings
Aankhon mein neendein bhatakti raheen
Sleep has been wandering in my eyes
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Mein bhatka musaafir hun le chal kahin
I am a lost traveler, take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Tu le chal kahin
Take me somewhere
Mein bhatka musaafir hun le chal kahin
I am a lost traveler, take me somewhere





Авторы: Talha Rasheed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.