Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Stunners
Young
Stunners
Rap
scene
ka
markaz
Das
Zentrum
der
Rapszene
Pepsi
Co
with
Purpose
Pepsi
Co
mit
Purpose
Meaningful
ye
verses
Bedeutungsvolle
Verse
Wujood-e-zan
se
tasweer-e-kainaat
me
rang
Durch
die
Existenz
der
Frau
erhält
das
Bild
des
Universums
Farbe
Wo
na
hi
kamzoor
na
hi
wo
kissi
se
kam
Sie
ist
nicht
schwach,
noch
ist
sie
jemandem
unterlegen
Uske
iraade
aise
jese
chattaan
hu
Ihre
Entschlossenheit
ist
wie
ein
Fels
Na
wo
girrey
na
wo
jhukkay
tum
bhi
ye
jaan
lo
Sie
fällt
nicht,
sie
beugt
sich
nicht,
das
solltet
ihr
wissen
Khuda
ne
taaqat
ke
sath
aqal
di
insan
ko
Gott
hat
dem
Menschen
neben
Kraft
auch
Verstand
gegeben
Usay
kamzoor
mat
samjho,
aqal
se
kaam
lo
Unterschätze
sie
nicht,
nutze
deinen
Verstand
Woh
puri
duniya
se
karre
datt
ke
muqabla
Sie
stellt
sich
der
ganzen
Welt
mutig
entgegen
Wo
samne
se
khadi
karre
mushkilo
ka
saamna
Sie
steht
standhaft
vor
Schwierigkeiten
Umeed
zinda
hai
abhi
meri
jeet
ki
Die
Hoffnung
auf
meinen
Sieg
lebt
noch
Yahan
tak
leke
anay
wali
bhi
umeed
thi
Es
war
auch
die
Hoffnung,
die
mich
hierher
gebracht
hat
Purpose
leke
chalay
jazba
rakhien
dil
ke
andar
Gehe
mit
einer
Bestimmung
voran,
bewahre
die
Leidenschaft
in
deinem
Herzen
Ghulam
nahi,
hum
is
waqt
ke
sikandar
Wir
sind
keine
Sklaven,
wir
sind
die
Eroberer
dieser
Zeit
Asal
social
issues
pe
nahi
karta
baat
koi
Niemand
spricht
über
echte
soziale
Probleme
Par
hum
rakh
ke
bethingey
Aber
wir
werden
nicht
Hath
pe
hath
nahi
untätig
bleiben
Maslay
sab
sunate
hal
koi
nahi
batata
Jeder
klagt
über
Probleme,
aber
niemand
bietet
Lösungen
an
Ke
nojawaan
hi
to
qoum
ka
asal
asaasa
Denn
die
Jugend
ist
das
wahre
Kapital
der
Nation
Hum
hi
aaj
hain,
hum
hi
kal
bhi
Wir
sind
das
Heute,
wir
sind
auch
das
Morgen
Hum
se
ye
jahaan,
is
jahaa
se
hum
nahi
Diese
Welt
ist
durch
uns,
wir
sind
nicht
durch
diese
Welt
Hum
agey
badhe
ge
agey
jahaan
aur
bhi
hai
Wir
werden
voranschreiten,
es
gibt
noch
weitere
Welten
vor
uns
Haar
nahi
maani
abhi
imtehaan
aur
bhi
hai
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
es
gibt
noch
weitere
Prüfungen
Hum
hi
aaj
hain,
hum
hi
kal
bhi
Wir
sind
das
Heute,
wir
sind
auch
das
Morgen
Hum
se
ye
jahaan,
is
jahaa
se
hum
nahi
Diese
Welt
ist
durch
uns,
wir
sind
nicht
durch
diese
Welt
Falak
shagaaf
ye
junoon
Himmelsstürmende
Leidenschaft
Through
the
skies
and
the
stars
and
the
moon
Durch
die
Himmel,
die
Sterne
und
den
Mond
Paani
ek
zarurat
jo
ab
neamat
ban
ke
reh
gaya
Wasser
ist
eine
Notwendigkeit,
die
nun
zu
einem
Segen
geworden
ist
Kitna
kam
aya?
Kitna
zaaya
hua?
Beh
gaya
Wie
viel
wurde
genutzt?
Wie
viel
wurde
verschwendet?
Ist
davongeflossen
Insaan
jesa
booye
ga
wesa
he
khaega
Der
Mensch
wird
ernten,
was
er
sät
Jo
bachaaya
wo
zarurat
pe
kaam
ayega
Was
gespart
wurde,
wird
in
Zeiten
der
Not
nützlich
sein
Zindagi
aab
se
jaane
na
do
raeega
Das
Leben
hängt
vom
Wasser
ab,
lass
es
nicht
vergeuden
Sirf
apna
faida
soucha
to
kya
faida
Was
bringt
es,
nur
an
den
eigenen
Vorteil
zu
denken?
Bache
padhingey
to
mulk
aage
badhe
ga
Wenn
die
Kinder
lernen,
wird
das
Land
Fortschritte
machen
Haal
kese
behtar
jab
mustaqbil
he
yaha
darre
ga
Wie
soll
die
Gegenwart
besser
werden,
wenn
die
Zukunft
hier
Angst
hat?
Facts
to
facts
he
bro
ye
sirf
ek
rap
nahi
Fakten
sind
Fakten,
meine
Liebe,
das
ist
nicht
nur
ein
Rap
Stats
check
karlu
jaa
ke
numbers
don't
lie
bhai
Überprüfe
die
Statistiken,
Zahlen
lügen
nicht,
Schatz
Kisaan
bhai
is
economy
backbone
Die
Bauern
sind
das
Rückgrat
dieser
Wirtschaft
Agriculture
se
juddi
mulk
ke
adhi
labour
force
Die
Hälfte
der
Arbeitskräfte
des
Landes
ist
mit
der
Landwirtschaft
verbunden
Is
mitti
se
zindagi
hai
ye
sirf
khaak
nahi
Dieses
Land
ist
Leben,
es
ist
nicht
nur
Staub
Ye
lamha-e-fikria
hai,
ye
koi
mazaaq
nahi
Dies
ist
ein
Moment
zum
Nachdenken,
es
ist
kein
Witz
Always
believed
in
jo
booye
ga
wo
kaatega
Ich
habe
immer
daran
geglaubt,
dass
man
erntet,
was
man
sät
Apne
logon
se
soda
nahi
karte
ghaate
ka
Man
macht
keine
Verlustgeschäfte
mit
seinen
eigenen
Leuten
Apne
logon
ke
lie
gaate
nahi
to
gaate
kya?
Was
sollten
wir
singen,
wenn
nicht
für
unsere
eigenen
Leute?
Apne
logon
me
opportunities
nahi
bante
kya?
Sollten
wir
nicht
Chancen
für
unsere
eigenen
Leute
schaffen?
Ye
purpose
rap
hai
maqsad
hai
bohat
bade
Das
ist
Purpose
Rap,
das
Ziel
ist
sehr
groß
Na
aage
na
peeche
apne
logu
ke
saath
khade
Nicht
vor,
nicht
zurück,
wir
stehen
unseren
Leuten
zur
Seite
Jis
ki
mehnat
se
khille
baagh
hotte
sawera
Der,
dessen
Mühe
die
Gärten
zum
Blühen
bringt
und
den
Morgen
erhellt
Us
ke
ghar
pe
hu
chiraagha
na
ke
hu
andhera
In
seinem
Haus
soll
es
eine
Lampe
geben
und
keine
Dunkelheit
Apne
liye
to
sab
he
jeete
he
is
jahaan
me
Jeder
lebt
in
dieser
Welt
für
sich
selbst
Koi
koi
hota
jo
auron
ki
zimmedaari
letta
Nur
wenige
übernehmen
Verantwortung
für
andere
Hum
hi
aaj
hain,
hum
hi
kal
bhi
Wir
sind
das
Heute,
wir
sind
auch
das
Morgen
Hum
se
ye
jahaan,
is
jahaa
se
hum
nahi
Diese
Welt
ist
durch
uns,
wir
sind
nicht
durch
diese
Welt
Hum
agey
badhe
ge
agey
jahaan
aur
bhi
hai
Wir
werden
voranschreiten,
es
gibt
noch
weitere
Welten
vor
uns
Haar
nahi
maani
abhi
imtehaan
aur
bhi
hai
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
es
gibt
noch
weitere
Prüfungen
Hum
hi
aaj
hain,
hum
hi
kal
bhi
Wir
sind
das
Heute,
wir
sind
auch
das
Morgen
Hum
se
ye
jahaan,
is
jahaa
se
hum
nahi
Diese
Welt
ist
durch
uns,
wir
sind
nicht
durch
diese
Welt
Falak
shagaaf
ye
junoon
Himmelsstürmende
Leidenschaft
Through
the
skies
and
the
stars
and
the
moon
Durch
die
Himmel,
die
Sterne
und
den
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.